More than a superstition More than a superstition Mais que uma superstição When put in my position When put in my position quando me coloco em minha posição Temptations and opinions Temptations and opinions tentações e opiniões This heart's not my possession This heart's not my possession este meu coração não é meu Hold tight to your convictions Hold tight to your convictions Mantenha suas convicções Hypocrites in all directions Hypocrites in all directions hipócritas em todas as direções Cling to the things your father taught you Cling to the things your father taught you agarre as coisas que seu pai te ensinou Confess your sins to the One who bought you Confess your sins to the One who bought you confesse seus pecados ao que o comprou Do you feel all alone Do you feel all alone Você se sente muito só? Faith has always kept you strong Faith has always kept you strong a fé tem mantido você forte If you could see my fear If you could see my fear se você pudesse ver meu medo Should I believe ot should I doubt Should I believe ot should I doubt se eu deveria acreditar ou se eu deveria duvidar I believe I believe Eu acredito In the things that you never told me In the things that you never told me nas coisas que você nunca me contou I believe I believe eu acredito In the things that you never showed me In the things that you never showed me nas coisas que você nunca me mostrou I believe I believe eu acredito I know my fears control me I know my fears control me eu sei que meus medos me controlam I believe I believe eu acredito In the things that you never told me In the things that you never told me nas coisas que você nunca me contou Aggressive passive inhibitions Aggressive passive inhibitions Inibições passivas, agressivas Laughs before an indecision Laughs before an indecision risos antes de uma indecisão Do I run or do I stay Do I run or do I stay eu corro ou eu fico? When all I do may fall away When all I do may fall away Quando tudo que eu faço acaba Lack of faith in what I trust Lack of faith in what I trust a falta de fé no que eu confio When all I measure turns to dust When all I measure turns to dust quando tudo que eu meço volta ao pó When all I know decays in vain When all I know decays in vain quando tudo que eu sei decai em vão And I am left alone again And I am left alone again e eu sou novamente deixado só Do you feel alone Do you feel alone Você se sente só? Faith has always kept you strong Faith has always kept you strong a fé tem mantido você forte If you cold see my fear If you cold see my fear se você pudesse ver meu medo Should I believe or should I doubt Should I believe or should I doubt se eu deveria acreditar ou se eu deveria duvidar As I kneel in sanctuary, Crosses all around As I kneel in sanctuary, Crosses all around Como eu ajoelho em santuário,cruzes ao meu redor to haunt me, Architecture so divine, Bread, the Body, to haunt me, Architecture so divine, Bread, the Body, para me assombrar,arquitetura tão divina, o pão,o corpo, Blood the wine Blood the wine o sangue, o vinho.