Kirihanasu you na tenki ame. Kirihanasu you na tenki ame. O clima, mesmo reduzido: chove. Então vamos segurar nossas mãos. Dakara te wo tsunagou. Dakara te wo tsunagou. Bem, se estivéssemos assim. Kono mama de iretara naa. riyuu nanka nakute mo. Kono mama de iretara naa. riyuu nanka nakute mo. Mesmo se não há nenhuma razão; Ame no ito wo tadotta kedo, kamisama wa irusu uchi. Ame no ito wo tadotta kedo, kamisama wa irusu uchi. Traçados as cordas da chuva, mas deus estava no auge do fingimento que não deveria existir. Chikaenai futari demo suigin no shukufuku wo. Chikaenai futari demo suigin no shukufuku wo. Mesmo ao casal que não pode fazer suas promessas, o líquido prata abençoado Mechakucha ni furimawashita te. Mechakucha ni furimawashita te. Mãos que balançam em confusão Nani, hanashita no? Nani, hanashita no? O que, o que foi deixado? Kidzukanai furishiteta kedo, Kidzukanai furishiteta kedo, Eu finjo não notar, mas Barebare. Barebare. adeus Sasayaite, sasayaite, Sasayaite, sasayaite, Sussurro, sussurro, e Mahou wo kakete yo. Mahou wo kakete yo. deixo a magia acontecer. Samenai de, samenai de, Samenai de, samenai de, Sem exageros, sem exageros, Agatta boku no binetsu. Agatta boku no binetsu. uma efêmera febre vinda de mim. Mirai bakkari hanashite, kakushita no wa kyou. Mirai bakkari hanashite, kakushita no wa kyou. Converse apenas sobre o futuro, o mistério é hoje. Kirei na kizuato mo sawarenai mama da na. Kirei na kizuato mo sawarenai mama da na. Sem tocar nem mesmo as evidentes cicatrizes. Yami kumo ni sagashi mawatta te. Yami kumo ni sagashi mawatta te. Mãos que procuraram às cegas Nani, tsukanda no? Nani, tsukanda no? O que, o que foi segurado? Chippoke na hikari da toshite mo, Chippoke na hikari da toshite mo, Muito menos que uma fina luz Kamawanai. Kamawanai. Eu não ligo (para nada). Sasayaite, sasayaite, Sasayaite, sasayaite, Sussurro, sussurro, e Mahou wo kakeru yo. Mahou wo kakeru yo. deixo a magia acontecer. Zawameite, zawameite, Zawameite, zawameite, Sem exageros, sem exageros, Agatta boku no binetsu. Agatta boku no binetsu. uma efêmera febre vinda de mim. Sasayaite, sasayaite, Sasayaite, sasayaite, uma efêmera febre vinda de mim. Mahou wo kakete yo. Mahou wo kakete yo. deixo a magia acontecer Samenai de, samenai de, Samenai de, samenai de, Sem exageros, sem exageros, Agatta boku no binetsu. Agatta boku no binetsu. uma efêmera febre vinda de mim. Arifureta, arigachi na, Arifureta, arigachi na, Se no familiar, no comum Mahou ga toketara, Mahou ga toketara, deixo a magia acontecer Setsunakute, tsumetakute, Setsunakute, tsumetakute, deveria ser expressada fielmente, e friamente Sagatta boku no binetsu Sagatta boku no binetsu A efêmera febre vinda de mim.