Come on!! Come on!! Venha!! There's no need to argue There's no need to argue Não há necessidade de discutir you think you're always right. you think you're always right. você pensa que está sempre certa I won't even bother, I won't even bother, Eu não vou nem incomodar, it's just another fight. it's just another fight. é só mais uma briga You always have it your way, but someday You always have it your way, but someday Você sempre teve isso do seu jeito, mas algum dia you'll see it's not about how much you make. you'll see it's not about how much you make. Você verá que não é sobre o quanto você paga Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Papai vai comprar o mundo pra você porque é isso que você quer But that won't make you happy, baby But that won't make you happy, baby Mas isso não vai te fazer feliz, baby it's only gonna drive you crazy. it's only gonna drive you crazy. Isso só vai te enlouquecer You'll keep on wanting more and more and more, You'll keep on wanting more and more and more, Você continuará querendo mais e mais e mais you won't be satisfied. you won't be satisfied. Você não ficará satisfeita So just stop. So just stop. Então apenas pare, Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to take you home and make it real again. I'm ready to take you home and make it real again. Estou pronto pra te levar pra casa e fazer isso real de novo So just stop. So just stop. Então apenas pare, Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to give you the feeling you've been dying for. I'm ready to give you the feeling you've been dying for. Estou pronto pra te dar o sentimento que você vem morrendo para ter Don't say the word maybe, Don't say the word maybe, Não diga a palavra talvez cause it always means no. cause it always means no. Porque ela sempre significa não But I'm keeping my hopes up, But I'm keeping my hopes up, Mas eu estou mantendo minhas esperanças that someday you'll grow that someday you'll grow de que um dia você vai crescer old. old. envelhecer You always have it your way, but someday You always have it your way, but someday Você sempre teve isso do seu jeito, mas algum dia you'll see it's not about how much you make. you'll see it's not about how much you make. Você verá que não é sobre o quanto você paga Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Papai vai comprar o mundo pra você porque é isso que você quer But that won't make you happy, baby But that won't make you happy, baby Mas isso não vai te fazer feliz, baby it's only gonna drive you crazy. it's only gonna drive you crazy. Isso só vai te enlouquecer All the things you need in your life, All the things you need in your life, Todas as coisas que você precisa na vida they're not for sale. they're not for sale. Não estão a venda So just stop. So just stop. Então apenas pare, Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to take you home and make it real again. I'm ready to take you home and make it real again. Estou pronto pra te levar pra casa e fazer isso real de novo So just stop. (stop, stop) So just stop. (stop, stop) Então pare (pare,pare) Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to give you the feeling you've been dying for. I'm ready to give you the feeling you've been dying for. Estou pronto pra te dar o sentimento que você vem morrendo para ter Come on!! Come on!! Venha!! You always have it your way, but someday You always have it your way, but someday Você sempre teve isso do seu jeito, mas algum dia you'll see it's not about how much you make. you'll see it's not about how much you make. Você verá que não é sobre o quanto você paga Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Daddy's gonna buy you the world cause that's what you want. Papai vai comprar o mundo pra você porque é isso que você quer But that won't make you happy, baby But that won't make you happy, baby Mas isso não vai te fazer feliz, baby it's only gonna drive you crazy. it's only gonna drive you crazy. Isso só vai te enlouquecer Cause everything you needs right here, Cause everything you needs right here, Tudo que você precisa está aqui and it's for free. and it's for free. e é de graça Everything you needs right here, Everything you needs right here, Tudo que você precisa está aqui and it's little old me. and it's little old me. e sou seu pouco conhecido eu So just stop. So just stop. Então apenas pare Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to give you the feeling you've been dying for. I'm ready to give you the feeling you've been dying for. Estou pronto pra te dar o sentimento que você vem morrendo para ter So jsut stop. So jsut stop. Então apenas pare Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to take you home and make it real again. I'm ready to take you home and make it real again. Estou pronto pra te levar pra casa e fazer isso real de novo So just stop. (stop, stop) So just stop. (stop, stop) Então pare (pare,pare) Stop playing around. Stop playing around. pare de brincar I'm ready to give you the feeling you've been dying for. (repaet til end) I'm ready to give you the feeling you've been dying for. (repaet til end) Estou pronto pra te dar o sentimento que você vem morrendo para ter (repete até o final)