Thought that i was in control Thought that i was in control Pensei que eu estava sob controle And in my mind you were mine, what did i know? And in my mind you were mine, what did i know? E na minha mente você era minha, o que eu sabia? I didn't listen when they said I didn't listen when they said Eu não ouvi quando eles disseram That you were fake, manipulating boys to bed That you were fake, manipulating boys to bed Que você era falsa, manipulando garotos para cama I thought they had you wrong I thought they had you wrong Eu achei que eles estavam errados sobre você The morning you were gone The morning you were gone A manhã que você se foi Everytime i see you face Everytime i see you face Toda vez que eu vejo seu rosto I can see the games you play I can see the games you play Eu posso ver os jogos que você joga Nobody can break hearts better Nobody can break hearts better Ninguém pode partir corações melhor Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem que ser tão esperta? Turns you on Turns you on Isso te excita Always getting what you want Always getting what you want Sempre conseguindo o que você quer Made me believe that we'd be together Made me believe that we'd be together Me fez acreditar que ficaríamos juntos Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta? We were over from the start We were over from the start Nós estávamos terminados desde o começo Intertwined just in time to fall apart (fall apart) Intertwined just in time to fall apart (fall apart) Ligados apenas até se separar I can't believe i missed the signs I can't believe i missed the signs Eu não posso acreditar que não percebi os sinais You were cold and they all told me not to try You were cold and they all told me not to try Você era fria e todos eles me disseram pra não tentar But i thought they had you wrong But i thought they had you wrong Mas eu achei que eles estavam errados sobre você The morning you were gone The morning you were gone A manhã que você se foi Just vanished from my life Just vanished from my life Simplesmente varrida pra fora da minha vida Didn't even say goodbye Didn't even say goodbye Sequer disse adeus Everytime i see you face Everytime i see you face Toda vez que eu vejo seu rosto I can see the games you play I can see the games you play Eu posso ver os jogos que você joga Nobody can break hearts better Nobody can break hearts better Ninguém pode partir corações melhor Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem que ser tão esperta? Turns you on Turns you on Isso te excita Always getting what you want Always getting what you want Sempre conseguindo o que você quer Made me believe that we'd be together Made me believe that we'd be together Me fez acreditar que ficaríamos juntos Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta? You pulled all the right strings You pulled all the right strings Você usou todas as influências certas Saying all the right things Saying all the right things Dizendo todas as coisas certas Now that you've gotten what you wanted you don't want Now that you've gotten what you wanted you don't want Agora que você conseguiu tudo que queria It anymore It anymore Você não quer mais Everytime i see you face Everytime i see you face Toda vez que eu vejo seu rosto I can see the games you play I can see the games you play Eu posso ver os jogos que você joga Nobody can break hearts better Nobody can break hearts better Ninguém pode partir corações melhor Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem que ser tão esperta? Turns you on Turns you on Isso te excita Always getting what you want Always getting what you want Sempre conseguindo o que você quer Made me believe that we'd be together Made me believe that we'd be together Me fez acreditar que ficaríamos juntos Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta? Oh Oh Oh Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta? Oh Oh Oh Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta? Oh Oh Oh Made me believe that we would be together Made me believe that we would be together Me fez acreditar que ficaríamos juntos Why do you have to be so damn clever? Why do you have to be so damn clever? Por que você tem quer ser tão esperta?