×
Original Corrigir

Please Don't Do This

Por favor não faça isso

You call me in the middle of the night You call me in the middle of the night Você me liga no meio da noite Saying that you just got home Saying that you just got home Dizendo que você acabou de chegar em casa You're lucky I'm even still awake You're lucky I'm even still awake Você é sortuda por eu ainda estar acordado Awake enough to answer the phone Awake enough to answer the phone Acordado o suficiente para atender o telefone But I knew it would be you'cause I was hoping that you'd call But I knew it would be you'cause I was hoping that you'd call Mas eu sabia que era você porque eu estava esperando pela sua ligação Hoping you'd say that you were sorry Hoping you'd say that you were sorry Esperando que você estivesse arrependida But you don't apologize at all But you don't apologize at all Mas você nem pediu desculpas And it's not ok and it's not alright And it's not ok and it's not alright E não está ok, e não está tudo bem What have you been doing with those guys all night? What have you been doing with those guys all night? O que você andou fazendo com aqueles caras a noite toda? If they're really just friends If they're really just friends Se eles são realmente só amigos Why wouldn't you choose me over them? Why wouldn't you choose me over them? Porque você não me escolheu ao invés deles? Please don't do this again Please don't do this again Por favor não faça isso de novo I try to give you the space you need I try to give you the space you need Eu tento te dar o espaço que você precisa But you end up walking all over me But you end up walking all over me Mas você acaba pisando em mim Please don't do this to me Please don't do this to me Por favor não faça isso comigo Oh no, please don't do this to me Oh no, please don't do this to me Oh não, por favor não faça isso comigo You call me in the middle of the night You call me in the middle of the night Você me liga no meio da noite So drunk you're ready to pass out So drunk you're ready to pass out Tão bêbada que está prestes a desmaiar Tellin' me you had a great time Tellin' me you had a great time Me dizendo qu você se divertiu muito Except for that hour you blacked out Except for that hour you blacked out Exceto aquela hora que você ficou inconsciente Now you're surprised that I'm pissed Now you're surprised that I'm pissed Agora você está surpresa por eu estar puto you think I'm acting all tough you think I'm acting all tough Você acha que eu estou sendo duro com você Well I think you're acting like a bitch Well I think you're acting like a bitch Bom, eu acho que você está agindo como uma vadia And I swear this time I've had enough And I swear this time I've had enough E eu juro que agora eu já agüentei demais Why do you have to push me so hard? Why do you have to push me so hard? Por que você tem que me tratar tão mal? you're pushing me away you're pushing me away Você está se afastando de mim I ask, please don't do this to me I ask, please don't do this to me Eu peço, por favor não faça isso comigo but you're doing it anyway but you're doing it anyway mas você está fazendo isso de qualquer jeito And it's not ok and it's not alright And it's not ok and it's not alright E não está ok, e não está tudo bem You can't fool me, so don't even try You can't fool me, so don't even try Você não pode me enganar, então nem tente And it's not ok and it's not alright And it's not ok and it's not alright E não está ok, e não está tudo bem What have you been doing with those guys all night? What have you been doing with those guys all night? O que você andou fazendo com aqueles caras a noite toda?

Composição: Tom Higgenson





Mais tocadas

Ouvir Plain White T's Ouvir