It's just another old Sunday It's just another old Sunday É apenas mais um velho domingo a few more hours 'til it's Monday a few more hours 'til it's Monday Mais algumas horas até que seja segunda The weekend's almost over The weekend's almost over O fim de semana está quase acabado I feel myself gettin' older I feel myself gettin' older Eu me sinto ficando mais velho It's becoming more and more apparent It's becoming more and more apparent Está se tornando mais e mais aparente I'm turning out like my parents I'm turning out like my parents Eu estou me tornando parecido com meus pais I hate going to bed early I hate going to bed early Eu odeio ir para cama cedo But I gotta go work for a man who doesn't know my name But I gotta go work for a man who doesn't know my name Mas eu tenho que trabalhar para um homem que não sabe meu nome Makes me wear a uniform so everybody looks the same Makes me wear a uniform so everybody looks the same Me faz vestir um uniforme e então todos parecem iguais But I can't be late But I can't be late Mas eu não posso me atrasar I've got those credit card bills I gotta pay I've got those credit card bills I gotta pay Eu tenho as contas de cartão de crédito pra pagar Hey hey hey, I'm gonna be happy someday Hey hey hey, I'm gonna be happy someday Hey hey hey, eu serei feliz algum dia Then finally it's Friday Then finally it's Friday Então finalmente é sexta I'm thinkin' life's goin' my way I'm thinkin' life's goin' my way Acho que a vida está indo do jeito que eu quero But there's nothing to do But there's nothing to do Mas não há nada pra fazer Guess I'll hang out with my friends and I know Guess I'll hang out with my friends and I know Acho que vou sair com meus amigos e eu sei We'll end up at a show We'll end up at a show Nós vamos acabar em um show Where they'll drink away the dreams they gave up long ago Where they'll drink away the dreams they gave up long ago Onde eles vão beber os sonhos que deixaram pra trás há muito tempo But I can't complain, 'cause I've been right there doin' the same But I can't complain, 'cause I've been right there doin' the same Mas eu não posso culpar porque eu também estive fazendo o mesmo Someday I'll be happy Someday I'll be happy Algum dia eu serei feliz will someone tell me when will that be? will someone tell me when will that be? Alguem me diz quando isso vai ser? Somewhere I lost track of what's right Somewhere I lost track of what's right Em algum lugar perdi o que é certo and now I'm stuck on the sidelines and now I'm stuck on the sidelines E agora estou preso What doesn't kill you makes you stronger What doesn't kill you makes you stronger O que não mata o faz mais forte not gonna take it any longer not gonna take it any longer Não tomarei muito mais It's time to take back control of my life It's time to take back control of my life É hora de retomar o controle da minha vida Someday I'll have everything Someday I'll have everything Algum dia eu terei tudo I'll get paid money just to sing I'll get paid money just to sing Eu ganharei dinheiro apenas para cantar A new car, and a big house A new car, and a big house Um carro novo e uma casa grande a few kids running around a few kids running around Algumas crianças correndo ao redor I'm gonna marry my girlfriend I'm gonna marry my girlfriend Vou me casar com minha namorada and fall in love all over again and fall in love all over again E me apaixonar sempre novamente Someday I'll have it all Someday I'll have it all Algum dia terei tudo isso.