She says, I don't take her seriously She says, I don't take her seriously Ela diz que eu não a levo a sério And I don't, so I guess I'd have to agree And I don't, so I guess I'd have to agree E eu não levo mesmo,entao acho que eu tenho que concordar I didn't mean that I didn't mean that Eu não quis dizer isso I really mean that I really mean that Eu realmente quis dizer isso I know, she gets mad at me all the time I know, she gets mad at me all the time Eu sei, ela fica doida por mim o tempo todo But that's fine, I don't let it ruin my night But that's fine, I don't let it ruin my night Mas tudo bem, não vou deixar isso estragar minha noite I didn't mean that I didn't mean that Eu não quis dizer isso I really mean that I really mean that Eu realmente quis dizer isso I watch what I say I watch what I say Eu vejo o que eu digo Say what I should Say what I should Digo o que eu devo Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que você disse eu não entendi I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Eu descobrirei assim que eu descobrir I could get there if I would just move I could get there if I would just move Eu poderia chegar lá se eu me mexesse I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Eu gosto do que eu tenho e amo o que eu perdi Figure it out as soon as I figure it out Figure it out as soon as I figure it out Descobrirei assim que eu descobrir Yeah Yeah Yeah She says, one more time and she's out the door She says, one more time and she's out the door Ela diz, mais uma vez e ela está fora Yeah yeah, haven't I heard that one before? Yeah yeah, haven't I heard that one before? Yeah yeah, eu não escutei isso antes? I didn't mean that I didn't mean that Eu não quis dizer isso I really mean that I really mean that Eu realmente quis dizer isso Come on, I wish she would cut me some slack Come on, I wish she would cut me some slack Vamos lá, eu gostaria que ela It's her fault, she's the one who keeps coming back It's her fault, she's the one who keeps coming back É culpa dela, ela é quem continua voltando I didn't mean that I didn't mean that Eu não quis dizer isso I really mean that I really mean that Eu realmente quis dizer isso I watch what I say I watch what I say Eu vejo o que eu digo Say what I should Say what I should Digo o que eu devo Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que você disse eu não entendi I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Eu descobrirei assim que eu descobrir I could get there if I would just move I could get there if I would just move Eu poderia chegar lá se eu me mexesse I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Eu gosto do que eu tenho e amo o que eu perdi Figure it out as soon as I figure it out Figure it out as soon as I figure it out Descobrirei assim que eu descobrir All my days are all the same All my days are all the same Todos os meus dias são todos os mesmos I should mind but all my time's spent wasting time on her I should mind but all my time's spent wasting time on her Eu deveria me preocupar mas todo meu tempo é gasto perdendo tempo com ela watch what I say watch what I say Eu vejo o que eu digo Say what I should Say what I should Digo o que eu devo Something you said I misunderstood Something you said I misunderstood Algo que você disse eu não entendi I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Eu descobrirei assim que eu descobrir I could get there if I would just move I could get there if I would just move Eu poderia chegar lá se eu me mexesse I like what I have and love what I lose I like what I have and love what I lose Eu gosto do que eu tenho e amo o que eu perdi I'll figure it out as soon as I figure it out I'll figure it out as soon as I figure it out Descobrirei assim que eu descobrir I'll figure it out I'll figure it out vou descobrir Figure it out Figure it out Descobrir I'll figure it out I'll figure it out Vou descobrir Figure it out Figure it out Descobrir