Im sitting here all by myself Im sitting here all by myself Eu estou sentado aqui sozinho just trying to think of something to do just trying to think of something to do Apenas tentando pensar em algo para fazer trying to think of something anything trying to think of something anything Tentando pensar em algo, qualquer coisa just to keep me from thinking of you just to keep me from thinking of you Apenas para parar de pensar em você but you know its not working out but you know its not working out Mas você sabe que isso não está funcionando cause your all thats on my mind cause your all thats on my mind Porque você é tudo que está em minha mente one thought of you is all it takes one thought of you is all it takes Um pensamento sobre você é o suficiente to leave the rest of the world behind to leave the rest of the world behind Para deixar todo o resto do mundo para trás ohh... ohh... Ah! I didnt mean for this to go as far as it did I didnt mean for this to go as far as it did Eu não pretendia que isso fosse tão longe quanto foi and I didnt mean to get so close and I didnt mean to get so close Eu não pretendia ficar tão perto and share what we did and share what we did E dividir o que dividimos and I didnt mean to fall in love and I didnt mean to fall in love Eu não pretendia me apaixonar but I did but I did Mas me apaixonei and you didnt mean to love me back and you didnt mean to love me back E você não pretendia me amar de volta but I know you did but I know you did Mas eu sei que amou Im sitting here trying to convince myself Im sitting here trying to convince myself Eu estou sentado aqui tentando me convencer that your not the one for me that your not the one for me De que você não é o certo para mim but the more I think but the more I think Mas quanto mais eu penso the less I believe and then the more the less I believe and then the more Menos eu acredito e mais I want you here with me I want you here with me Eu quero você aqui comigo you know the holidays are coming up you know the holidays are coming up Você sabe que os feriados estão chegando I dont want to spend them alone I dont want to spend them alone E eu não quero passá-los sozinho memories of x-mas time with you memories of x-mas time with you Memórias de Natais com você just kill me if Im on my own just kill me if Im on my own Vão apenas me matar se estiver sozinho ohh... ohh... Ah! and I didnt mean for this to go as far as it did and I didnt mean for this to go as far as it did Eu não pretendia que isso fosse tão longe quanto foi and I didnt mean to get so close and I didnt mean to get so close Eu não pretendia ficar tão perto and share what we did and share what we did E dividir o que dividimos and I didnt mean to fall in love and I didnt mean to fall in love Eu não pretendia me apaixonar but I did but I did Mas me apaixonei and you didnt mean to love me back and you didnt mean to love me back E você não pretendia me amar de volta I know its not the smartest thing to do I know its not the smartest thing to do Eu sei que não é a melhor coisa a fazer we just cant seem to get it right we just cant seem to get it right Nós apenas não conseguimos nos acertar but what I wouldnt give to have but what I wouldnt give to have Mas o que eu não faria para ter one more chance tonight one more chance tonight Mais uma chance essa noite one more chance tonight one more chance tonight Mais uma chance essa noite Im sitting her trying to entertain Im sitting her trying to entertain Eu estou aqui sentado tentando me entreter myself with this old gutair myself with this old gutair Com essa guitarra velha but with all my inspiration gone but with all my inspiration gone Mas como toda minha inspiração se foi its not getting me very far its not getting me very far Isso não está adiantando muito I look around my room and everything I see I look around my room and everything I see Eu olho ao redor do meu quarto e tudo que eu vejo reminds me of you reminds me of you Me lembra você oh please baby wont you take my hand oh please baby wont you take my hand Ah, por favor, "querida", pegue a minha mão we got nothing left to prove we got nothing left to prove Nós não temos nada a provar I didnt mean for this to go as far as it did I didnt mean for this to go as far as it did Eu não pretendia que isso fosse tão longe quanto foi and I didnt mean to get so close and I didnt mean to get so close Eu não pretendia ficar tão perto and share what we did and share what we did E dividir o que dividimos and I didnt mean to fall in love but I did and I didnt mean to fall in love but I did Eu não pretendia me apaixonar, mas me apaixonei and you didnt mean to love me back and you didnt mean to love me back E você não pretendia me amar de volta but I know you did but I know you did Mas eu sei que amou and I didnt mean to meet you then and I didnt mean to meet you then E eu não pretendia te encontrar when we were just kids when we were just kids Quando éramos apenas crianças and I didnt mean to give you chills and I didnt mean to give you chills E eu não pretendia te trazer arrepios the way that I kiss the way that I kiss A forma como eu beijo and I didnt mean to fall in love and I didnt mean to fall in love E eu não pretendia me apaixonar but I did but I did Mas me apaixonei and you didnt mean to love me back and you didnt mean to love me back E você não pretendia me amar de volta but I know you did but I know you did Mas eu sei que amou dont say you didnt love me back dont say you didnt love me back Não dia que você não me amou de volta cause you know you did cause you know you did Porque eu sei que amou no you didnt mean to love me back no you didnt mean to love me back Não, você não pretendia me amar de volta but you did but you did Mas você amou