We had a lot of good times when we were together We had a lot of good times when we were together Hemos tenido un montón de buenos tiempos cuando estábamos juntos And I thought we'd last forever, you and I And I thought we'd last forever, you and I Y pensé que había pasado para siempre, tú y yo Eyeing for so long I couldn't wait to get you're phone call Eyeing for so long I couldn't wait to get you're phone call Mirando por tanto tiempo que no podía esperar para que esta llamada de teléfono Dreaming 'bout you makes me feel alright Dreaming 'bout you makes me feel alright Combate Dreaming "me hace sentir bien Tonight you called me on the phone Tonight you called me on the phone Esta noche me llamó por teléfono Said you had to stay at home Said you had to stay at home Dijo que tenía que quedarse en casa Is there something I should know? Is there something I should know? ¿Hay algo que debo saber? I was fine till 7:05 I was fine till 7:05 Yo estaba bien hasta la 7:05 Till she walked out the door and right out of my life Till she walked out the door and right out of my life Hasta que salió por la puerta y el derecho de mi vida If you're gone ill move on If you're gone ill move on Si te has ido mal en movimiento But it only would have taken two seconds to say But it only would have taken two seconds to say Pero sólo se han tomado dos segundos para decir Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Adiós (adiós) Adiós (adiós) Adiós (woahwoo) The night after you're phone call me and friends were hanging at the mall The night after you're phone call me and friends were hanging at the mall La noche después de que esta llamada de teléfono y los amigos me colgaban en el centro comercial I was not believing what I saw I was not believing what I saw No fue creer lo que vi (Whoa) holding hands with him and sitting closer then six inches (Whoa) holding hands with him and sitting closer then six inches (Whoa) de la mano con él y luego de estar más cerca de seis pulgadas de Hoping she's not gunna kiss him now Hoping she's not gunna kiss him now La esperanza de que no es gunna besarlo ahora How can I call you a friend, you stood me up in the end How can I call you a friend, you stood me up in the end ¿Cómo puedo llamar a un amigo, me plantó en la final I know that it's over I know that it's over Sé que es más I was fine till 7:05 I was fine till 7:05 Yo estaba bien hasta la 7:05 Till she walked out the door and right out of my life Till she walked out the door and right out of my life Hasta que salió por la puerta y el derecho de mi vida If you're gone I'll move on If you're gone I'll move on Si te has ido me iré But it only would of taken two seconds to say But it only would of taken two seconds to say Pero sólo de la toma dos segundos para decir Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Adiós (adiós) Adiós (adiós) Adiós (woahwoo) Don't keep telling me that yore sorry now Don't keep telling me that yore sorry now No me dice que antaño lo siento ahora But let me tell you how much this hurts me too But let me tell you how much this hurts me too Pero déjame decirte cuánto me duele demasiado (Yeah ooo) (Yeah ooo) (Yeah ooo) I was fine till 7:05 I was fine till 7:05 Yo estaba bien hasta la 7:05 Till she walked out the door and right out of my life Till she walked out the door and right out of my life Hasta que salió por la puerta y el derecho de mi vida If you're gone ill move on If you're gone ill move on Si te has ido mal en movimiento But it only would have taken two seconds to say But it only would have taken two seconds to say Pero sólo se han tomado dos segundos para decir Goodbye Goodbye Goodbye (woahwoo) Goodbye Goodbye Goodbye (woahwoo) Goodbye Goodbye Goodbye (woahwoo) I was fine till 7:05 I was fine till 7:05 Yo estaba bien hasta la 7:05 Till she walked out the door and right out of my life Till she walked out the door and right out of my life Hasta que salió por la puerta y el derecho de mi vida If you're gone ill move on If you're gone ill move on Si te has ido mal en movimiento But it only would have taken two seconds to say But it only would have taken two seconds to say Pero sólo se han tomado dos segundos para decir Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Goodbye (goodbye) Goodbye (goodbye) Goodbye (woahwoo) Adiós (adiós) Adiós (adiós) Adiós (woahwoo) It only would of taken to seconds to say It only would of taken to seconds to say Sólo habría de adoptarse para segundos para decir (Good bye goodbye) Good bye (good bye) Good Bye (woo) (Good bye goodbye) Good bye (good bye) Good Bye (woo) (Good bye goodbye) Good bye (adiós) Good Bye (woo) Goodbye Goodbye adiós