My computer thinks I'm gay. My computer thinks I'm gay. Meu computador acha que eu sou gay. I threw that piece of junk away. I threw that piece of junk away. Eu joguei aquela porcaria fora. On the champs elysees. On the champs elysees. Na Champs Elysees. As I was walking home. As I was walking home. Enquanto eu estava andando para casa. This is my last communiquè. This is my last communiquè. Este é meu último comunicado. Down the superhighway. Down the superhighway. Na descida da super-rodovia All that I have left to say. All that I have left to say. Tudo que me resta dizer. In a single tome. In a single tome. Em um único volume. I got, too many friends. I got, too many friends. Eu tenho amigos demais. Too many people. Too many people. Pessoas demais. That I'll never meet. That I'll never meet. Que eu nunca conhecerei. And I'll never be there for. And I'll never be there for. E nunca estarei lá para apoiar. I'll never be there for. I'll never be there for. Eu nunca estarei lá para apoiar. 'Cause I never be there. 'Cause I never be there. Pois nunca estarei lá. If I could give it all away. If I could give it all away. Se eu pudesse dar tudo que tenho. Would it come back to me some day? Would it come back to me some day? Voltaria tudo para mim para mim algum dia? Like a needle in the hay. Like a needle in the hay. Como uma agulha em um palheiro. Or an expensive stone. Or an expensive stone. Ou uma pedra cara. But I've got a reason to declaim. But I've got a reason to declaim. Mas tenho um motivo para declamar. The applications are to blame. The applications are to blame. Os aplicativos são culpados. For all my sorrow, and my pain. For all my sorrow, and my pain. Por toda a minha tristeza, e minha dor. Of feeling so alone. Of feeling so alone. De me sentir tão sozinho. I got, too many friends. I got, too many friends. Eu tenho amigos demais. Too many people. Too many people. Pessoas demais. That I'll never meet. That I'll never meet. Que nunca conhecerei. And I'll never be there for. And I'll never be there for. E nunca estarei lá para apoiar. I'll never be there for. I'll never be there for. Nunca estarei lá para apoiar. 'Cause I never be there. 'Cause I never be there. Pois nunca estarei lá. My computer thinks I'm gay. My computer thinks I'm gay. Meu computador acha que sou gay. What's the difference anyway. What's the difference anyway. Qual é a diferença afinal. When all that people do all day. When all that people do all day. Quando o que toda essa gente faz diarimente. Is stare into a phone? Is stare into a phone? É só ficar olhando para um telefone? I got, too many friends. I got, too many friends. Eu tenho amigos demais. Too many people. Too many people. Pessoas demais. That I'll never meet. That I'll never meet. Que nunca conhecerei. And I'll never be there for. And I'll never be there for. E nunca estarei lá para apoiar. I'll never be there for. I'll never be there for. Eu nunca estarei lá para apoiar. 'Cause I never be there. 'Cause I never be there. Pois nunca estarei lá. I'll never be there. I'll never be there. Nunca estarei lá. I'll never be there. I'll never be there. Nunca estarei lá. I'll never be there. I'll never be there. Nunca estarei lá. I'll never be there. I'll never be there. Nunca estarei lá.