I'm gonna find another island I'm gonna find another island vou encontrar outra ilha And get the hell out of here And get the hell out of here E dê o fora daqui I need a change of environment I need a change of environment Eu preciso de uma mudança de ambiente So I can disappear So I can disappear Então eu posso desaparecer 'Cause I've been visible too long 'Cause I've been visible too long Porque eu estive visível por muito tempo I want another life I want another life Eu quero outra vida My self-esteem is coming on My self-esteem is coming on Minha auto-estima está chegando But I need a little time But I need a little time Mas eu preciso de um pouco de tempo I'm gonna hire me a pilot I'm gonna hire me a pilot vou me contratar um piloto To drop me at your door To drop me at your door Para me deixar na sua porta Then I'll consult a psychiatrist Then I'll consult a psychiatrist Então vou consultar um psiquiatra To understand what for To understand what for Para entender para que 'Cause I've been quizzical too long 'Cause I've been quizzical too long Porque eu tenho sido curioso por muito tempo I want another life I want another life Eu quero outra vida My friends and relatives are gone My friends and relatives are gone Meus amigos e parentes se foram And I need a little time And I need a little time E eu preciso de um pouco de tempo (Time) (Time) (Tempo) No use crying when there's still a place to go No use crying when there's still a place to go Não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir And time, time to make it so And time, time to make it so E tempo, tempo para fazê-lo assim (Time) (Time) (Tempo) (Time) (Time) (Tempo) No use crying when there's still a place to go No use crying when there's still a place to go Não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir And time, time to make it so And time, time to make it so E tempo, tempo para fazê-lo assim (Time) (Time) (Tempo) I'm gonna find another island I'm gonna find another island vou encontrar outra ilha Get the fuck out of here Get the fuck out of here Dê o fora daqui I'm sentimental and violent I'm sentimental and violent sou sentimental e violento So I should disappear So I should disappear Então eu deveria desaparecer 'Cause I've been risible too long 'Cause I've been risible too long Porque eu tenho sido risível por muito tempo I want another life I want another life Eu quero outra vida And I know I'm not the only one And I know I'm not the only one E eu sei que não sou o único Who needs a little time Who needs a little time Quem precisa de um pouco de tempo (Time) (Time) (Tempo) No use crying when there's still a place to go No use crying when there's still a place to go Não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir And time, time to make it so And time, time to make it so E tempo, tempo para fazê-lo assim (Time) (Time) (Tempo) (Time) (Time) (Tempo) No use crying when there's still a place to go No use crying when there's still a place to go Não adianta chorar quando ainda há um lugar para ir And time, time to make it so And time, time to make it so E tempo, tempo para fazê-lo assim (Time) (Time) (Tempo)