( cover of Nick Drake ) ( cover of Nick Drake ) (cubierta de Nick Drake) Yeah, I really, um, I really, I really wanted to kind of like, Yeah, I really, um, I really, I really wanted to kind of like, Sí, realmente, um, yo realmente, yo realmente quería algo así como, To capture some kind of like moment, but maybe it's better if I'm sober...' To capture some kind of like moment, but maybe it's better if I'm sober...' Para capturar una especie de momento así, pero tal vez es mejor si estoy sobrio ... " Wake up in the morning, I look at my clock Wake up in the morning, I look at my clock Despertar por la mañana, miro mi reloj It's way past noontime, i'm late for work It's way past noontime, i'm late for work Es manera más allá del mediodía, llego tarde para el trabajo Tell me what have i done wrong? Tell me what have i done wrong? Dígame qué he hecho mal? Nothing can go right with me it must be that i've been smoking too long Nothing can go right with me it must be that i've been smoking too long Nada puede ir directamente conmigo debe ser que he estado fumando demasiado tiempo Go to fix me some breakfast, i ain't got no food Go to fix me some breakfast, i ain't got no food Ir a arreglarme el desayuno, yo no tengo nada de comida Take me a shower, the water don't feel no good Take me a shower, the water don't feel no good Llévame una ducha, el agua no se siente nada bueno Tell me what have i done wrong? Tell me what have i done wrong? Dígame qué he hecho mal? And nothing can go right with me must be that i've been smoking too long And nothing can go right with me must be that i've been smoking too long Y nada puede ir directamente conmigo debe ser que he estado fumando demasiado tiempo I got opium in my chimney, no other life to choose I got opium in my chimney, no other life to choose Tengo opio en mi chimenea, hay otra vida para elegir Nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes Nightmares made of hash dreams, the devil in my shoes Las pesadillas de los sueños hechos picadillo, el diablo en mi lugar What have I done wrong? What have I done wrong? ¿Qué he hecho mal? Yeah nothing can go right with me it must be that i've been smoking too long Yeah nothing can go right with me it must be that i've been smoking too long Si nada puede ir bien para mí debe ser que he estado fumando demasiado tiempo When I'm smoking, smoking, put my worries on a shelf When I'm smoking, smoking, put my worries on a shelf Cuando estoy fumando, fumando, poner mis preocupaciones en un estante Try not to think about nothing, don't wanna see myself Try not to think about nothing, don't wanna see myself Trate de no pensar en nada, no quiero verme What have I done wrong? What have I done wrong? ¿Qué he hecho mal? And nothing can go right with me it must be that I've been smoking too long And nothing can go right with me it must be that I've been smoking too long Y nada puede ir directamente conmigo debe ser que he estado fumando demasiado tiempo In this blues i'm singing, there's a lesson to be learned In this blues i'm singing, there's a lesson to be learned En este blues que estoy cantando, hay una lección que aprender You go round smoking, you're gonna get burned You go round smoking, you're gonna get burned Vas fumar ronda, vas a quemar Fuck me what have I done wrong? Fuck me what have I done wrong? No me jodas, ¿qué he hecho mal? Nothing can go right with me must be that i've been smoking Nothing can go right with me must be that i've been smoking Nada puede ir directamente conmigo debe ser que he estado fumando Too long, too long Too long, too long Demasiado largo, demasiado largo