As soon as I stopped worrying As soon as I stopped worrying Assim que eu parei de me preocupar Worrying how the story ends Worrying how the story ends Preocupar-se como a história termina When I let go and I let God When I let go and I let God Quando eu deixo ir e deixo Deus Let God have His way Let God have His way Deixe Deus seguir o seu caminho That's when things started happening That's when things started happening Foi quando as coisas começaram a acontecer When I stopped looking at back then When I stopped looking at back then Quando parei de olhar naquela época When I let go and I let God When I let go and I let God Quando eu deixo ir e deixo Deus Let God have His way Let God have His way Deixe Deus seguir o seu caminho I couldn't seem to fall asleep I couldn't seem to fall asleep Eu não conseguia adormecer There was so much on my mind There was so much on my mind Havia tanto em minha mente I was searching for that peace I was searching for that peace Eu estava procurando por aquela paz But the peace I could not find But the peace I could not find Mas a paz que eu não consegui encontrar So then I kneeled down to pray So then I kneeled down to pray Então eu me ajoelhei para orar I was praying 'help me please' I was praying 'help me please' Eu estava orando 'me ajude por favor' Then He said 'you don't have to cry' Then He said 'you don't have to cry' Então ele disse 'você não precisa chorar' 'Cause I'll supply all your needs 'Cause I'll supply all your needs Porque eu vou suprir todas as suas necessidades As soon as I stopped worrying As soon as I stopped worrying Assim que eu parei de me preocupar Worrying how the story ends Worrying how the story ends Preocupar-se como a história termina When I let go and I let God When I let go and I let God Quando eu deixo ir e deixo Deus Let God have His way Let God have His way Deixe Deus seguir o seu caminho That's when things started happening That's when things started happening Foi quando as coisas começaram a acontecer When I stopped looking at back then When I stopped looking at back then Quando parei de olhar naquela época When I let go and I let God When I let go and I let God Quando eu deixo ir e deixo Deus Let God have His way Let God have His way Deixe Deus seguir o seu caminho Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go (Where's The Walls? Y'all help me right here) Let go (Where's The Walls? Y'all help me right here) Deixe ir (Onde estão as paredes? Vocês me ajudam aqui) Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, let God Let go, let God Deixe ir deixe Deus Let go, you gotta let God Let go, you gotta let God Deixe ir, você tem que deixar Deus Oh my brother, you gotta let go, and let God Oh my brother, you gotta let go, and let God Oh meu irmão, você tem que deixar ir e deixar Deus You can't handle it on your own, you gotta let go You can't handle it on your own, you gotta let go Você não pode lidar com isso sozinho, você tem que deixar ir And let God, oh let God And let God, oh let God E deixe Deus, oh Deus You gotta let go, and let God You gotta let go, and let God Você tem que deixar ir, e deixar Deus Oh my sister, let go, and let God Oh my sister, let go, and let God Oh minha irmã, deixe ir, e deixe Deus Whether there's that bad job you don't like Whether there's that bad job you don't like Se existe aquele trabalho ruim que você não gosta Or it's that boy that won't act right Or it's that boy that won't act right Ou é aquele garoto que não vai agir direito Oh, you gotta let go, and let God Oh, you gotta let go, and let God Oh, você tem que deixar ir, e deixar Deus Oh, let go, you gotta let God Oh, let go, you gotta let God Oh, deixe ir, você tem que deixar Deus Oh, let go, and let God Oh, let go, and let God Oh, deixe ir, e deixe Deus You gotta believe Him, you gotta believe Him You gotta believe Him, you gotta believe Him Você tem que acreditar nele, você tem que acreditar nele Oh believe Him, oh believe Him Oh believe Him, oh believe Him Oh acredite nele, oh acredite nele Because He cares and He loves you Because He cares and He loves you Porque Ele se importa e Ele te ama And He wants to see you win, and He wants to see you win And He wants to see you win, and He wants to see you win E Ele quer ver você ganhar, e Ele quer ver você ganhar You gotta let go, oooh You gotta let go, oooh Você tem que deixar ir, oooh Oooh, let God Oooh, let God Oooh, deixe Deus You gotta let go, and let God You gotta let go, and let God Você tem que deixar ir, e deixar Deus Let go, and let God Let go, and let God Deixe ir, e deixe Deus Take your hands off of it, and let God Take your hands off of it, and let God Tire suas mãos dele e deixe Deus You gotta let go, and let God You gotta let go, and let God Você tem que deixar ir, e deixar Deus You can't handle it, you gotta let God You can't handle it, you gotta let God Você não pode lidar com isso, você tem que deixar Deus Take your hands off of it, and let God be God Take your hands off of it, and let God be God Tire suas mãos disso e deixe Deus ser Deus 'Cause you tried it already on your own 'Cause you tried it already on your own Porque você já tentou por conta própria And you couldn't make it, but God And you couldn't make it, but God E você não conseguiu, mas Deus He can handle it, your ugliest things He can handle it, your ugliest things Ele pode lidar com isso, suas coisas mais feias He can handle it, your ugliest things He can handle it, your ugliest things Ele pode lidar com isso, suas coisas mais feias Let go, and let God Let go, and let God Deixe ir, e deixe Deus Let go Let go Solte As soon as I stopped worrying As soon as I stopped worrying Assim que eu parei de me preocupar Worrying how the story ends Worrying how the story ends Preocupar-se como a história termina When I let go and I let God (You can have Your way in my life) When I let go and I let God (You can have Your way in my life) Quando eu deixo ir e deixo Deus (Você pode ter o seu caminho na minha vida) Let God have His way (I'll lay it all down for You, Jesus) Let God have His way (I'll lay it all down for You, Jesus) Deixe Deus seguir o seu caminho (eu colocarei tudo para você, Jesus) That's when things started happening That's when things started happening Foi quando as coisas começaram a acontecer (And I'll give You every part of me) (And I'll give You every part of me) (E eu te darei cada parte de mim) When I stopped looking at back then (I let go) When I stopped looking at back then (I let go) Quando parei de olhar naquela época (deixei ir) When I let go and I let God (Let Him have His way) When I let go and I let God (Let Him have His way) Quando eu deixo ir e deixo Deus (deixe Ele seguir o seu caminho) I let God have His way I let God have His way Eu deixei Deus seguir o seu caminho