there was a guy... there was a guy... Havia um rapaz... an under waterguy who controlled all the sea... an under waterguy who controlled all the sea... Um cara submerso que controlava todo o mar... got killed by ten million pounds of sludge...from new york and new jersey got killed by ten million pounds of sludge...from new york and new jersey Foi morto por dez milhões de libras de lama ... de Nova York e Nova Jersey this monkey's gone to heaven (x4) this monkey's gone to heaven (x4) Este macaco vai para o céu (x4) the creature in the sky, the creature in the sky, a criatura no céu, got sucked in a hole...now there's a hole in the sky.. got sucked in a hole...now there's a hole in the sky.. sugado em um buraco... agora há um buraco no céu... and the ground's not cold...and if the ground's not cold, and the ground's not cold...and if the ground's not cold, e o chão não está frio... e se o chão não está frio, everything is gonna burn everything is gonna burn tudo vai queimar we'll all take turns we'll all take turns vamos todos se revezam I'll get mine, too I'll get mine, too Vou buscar a minha também this monkey's gone to heaven (x4) this monkey's gone to heaven (x4) Este macaco vai para o céu (x4) rock me jooooe! rock me jooooe! "Rock me, Joe!" if man is 5 (x3) if man is 5 (x3) se o homem é 5 (x3) then the devil is 6 (x4) then the devil is 6 (x4) então o diabo é 6 (x4) and if the devil is 6 and if the devil is 6 e se o diabo é 6 then god is 7 (x3) then god is 7 (x3) então Deus é 7 (x3) this monkey's gone to heaven (x9) this monkey's gone to heaven (x9) Este macaco vai para o céu (x9)