Well, sit right down my wicked son Well, sit right down my wicked son Bem, sente-se meu filho perverso And let me tell you a story And let me tell you a story E deixe-me contar uma história About the boy who fell from glory About the boy who fell from glory Sobre o garoto que caiu da glória And how he was a wicked son And how he was a wicked son E como ele era um filho perverso This ain't no holiday This ain't no holiday But it always turns out this way But it always turns out this way Isso não é nenhum feriado Here I am with my hand Here I am with my hand Mas sempre acaba desse jeito He took his sister from his head He took his sister from his head Aqui estou eu com a minha mão And impregnated her on the sheets And impregnated her on the sheets And they rolled her up in grass and trees And they rolled her up in grass and trees Ele tirou a sua irmã de sua cabeça And they kissed until they were dead And they kissed until they were dead E a impregnou nos lençóis This ain't no holiday This ain't no holiday E eles a rolaram acima da grama e das árvores But it always turns out this way But it always turns out this way E eles se beijaram até estarem mortos Here I am with my hand Here I am with my hand Well, sit right down my evil son Well, sit right down my evil son Isso não é nenhum feriado And let me tell you a story And let me tell you a story Mas sempre acaba desse jeito About the boy who fell from glory About the boy who fell from glory Aqui estou eu com a minha mão And how he was a wicked son And how he was a wicked son This ain't no holiday right now This ain't no holiday right now Bem, sente-se meu filho malígno But it always turns out this way But it always turns out this way E deixe-me contar uma história Here I am with my hand Here I am with my hand Sobre o garoto que caiu da glória This ain't no holiday This ain't no holiday E como ele era um filho perverso But it always turns out this way But it always turns out this way Here I am with my hand Here I am with my hand Isso não é nenhum feriado