there is this old woman, there is this old woman, Há essa velha mulher she lives down the road, she lives down the road, Ela vive estrada a baixo you can'm often find her... you can'm often find her... Você pode encontra-la freqüentemente ..kneeling inside of her hole ..kneeling inside of her hole Ajoelhando-se dentro de seu buraco and I often ask her and I often ask her E eu freqüentemente pergunto a ela "are you looking for the mother lode?" "are you looking for the mother lode?" "Você está procurando pela mãe lode?" huh? huh? Huh? no. no. Não no my child, this is not my desire no my child, this is not my desire Não minha criança, este não é meu desejo and then she said and then she said E então ela disse I'm digging for fire (x4) I'm digging for fire (x4) Eu estou cavando por fogo (x4) there is this old man... there is this old man... Há esse velho homem ...who spent so much of his life sleeping... ...who spent so much of his life sleeping... Que passa a maior parte de sua vida durmindo ...that he is able to keep awake for the rest of his years ...that he is able to keep awake for the rest of his years Que ele é apto a se manter acordado pelo resto de seus anos he resides he resides Ele reside on a beach on a beach Em uma praia in a town in a town Em uma cidade where I am going to live where I am going to live Onde eu procuro viver and I often ask him and I often ask him E eu freqüentemente pergunto a ela "are you looking for the mother lode?" "are you looking for the mother lode?" "Você está procurando pela mãe lode?" huh? huh? Huh? no. no. Não no my child, this is not my desire no my child, this is not my desire Não minha criança, este não é meu desejo and then he said... and then he said... E então ele disse ... ... ... ... ... ... I'm digging for fire (x4) I'm digging for fire (x4) Eu estou cavando por fogo (x4)