Jack was nimble Jack was nimble Jack era rigoroso Jack, he was quick Jack, he was quick Jack, ele era rápido Jack could jump right over the candle stick Jack could jump right over the candle stick Jack podia pular bem por cima da vara da vela Now he's gone and I'm burning Now he's gone and I'm burning Agora ele se foi e estou queimando All alone All alone Totalmente só Yeah he's gone and I'm burning still, oh no Yeah he's gone and I'm burning still, oh no Sim, ele se foi e eu estou queimando ainda, ah, não A beautiful story left incomplete A beautiful story left incomplete Uma linda história deixada incompleta Ooh, how he knocked me off my feet Ooh, how he knocked me off my feet Oh, como ele me bateu fora de meus pés Sitting by my window pane Sitting by my window pane Sentada no vidro da janela Thinking am I going insane Thinking am I going insane Pensando que estou ficando insana Why do you only shoot me halfway to the moon Why do you only shoot me halfway to the moon Porque você só atira em mim a meio caminho da lua? And I can't get over that, over that And I can't get over that, over that E eu não posso superar isso, superar isso Baby after loving Jack Baby after loving Jack Baby, depois de amar Jack There's no going back, going back There's no going back, going back Não há volta, não há volta Jack and Jill they went up that hill Jack and Jill they went up that hill Jack e Jill , ele foram para a colina To fetch a pail of water but there was a spill To fetch a pail of water but there was a spill Para buscar um balde d'água mas derramou And Jill came tumbling down, all alone And Jill came tumbling down, all alone E Jill veio desmoronando, sozinha All came tumbling down, oh no All came tumbling down, oh no Tudo veio desmoronando, ah não Pulled to the ground by gravity Pulled to the ground by gravity Puxado para o chão pela gravidade Will it remain a mystery Will it remain a mystery Isso remeterá a um mistério Sitting by my window pane Sitting by my window pane Sentada no vidro da janela Thinking am I going insane Thinking am I going insane Pensando que estou ficando insana Why do you only shoot me halfway to the moon Why do you only shoot me halfway to the moon Porque você só atira em mim a meio caminho da lua? And I can't get over that, over that And I can't get over that, over that E eu não posso superar isso, superar isso Baby after loving Jack Baby after loving Jack Baby, depois de amar Jack There's no going back, going back There's no going back, going back Não há volta, não há volta A beautiful story left incomplete A beautiful story left incomplete Uma linda história deixada incompleta Ooh, how he knocked me off of my feet Ooh, how he knocked me off of my feet Oh, como ele me bateu fora de meus pés Sitting by my window pane Sitting by my window pane Sentada no vidro da janela Thinking am I going insane Thinking am I going insane Pensando que estou ficando insana Why do you only shoot me halfway to the moon Why do you only shoot me halfway to the moon Porque você só atira em mim a meio caminho da lua? And I can't get over that, over that And I can't get over that, over that E eu não posso superar isso, superar isso Baby after loving Jack Baby after loving Jack Baby, depois de amar Jack There's no going back, going back There's no going back, going back Não há volta, não há volta Oh no, no, after loving Jack Oh no, no, after loving Jack Oh, não, não, depois de amar Jack There's no going back There's no going back Não há mais volta