I got your emails I got your emails Eu recebi os seus e-mails You just don't get females You just don't get females Você não entende mesmo as mulheres Now, do you? Now, do you? Agora, entende? What's in my heart What's in my heart O que está no coração, Is not in your head Is not in your head Não está na sua cabeça, Anyway Anyway Em lugar algum Mate, you're too late Mate, you're too late Cara, você está atrasado demais, And you weren't worth the wait And you weren't worth the wait E não valia a pena esperar por você Now, were you? Now, were you? Agora, valia? It's out of my hands It's out of my hands Está fora do meu alcance Since you blew your last chance Since you blew your last chance Desde que você estragou a sua última chance When you played me When you played me Quando você me enganou You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim The tears that'll fall The tears that'll fall As lágrimas que eu deixei cair Mean nothing at all Mean nothing at all Não significam absolutamente nada It's time to get over yourself It's time to get over yourself É hora de se superar Baby, you ain't all that Baby, you ain't all that Baby, você não é tudo isso Baby, there's no way back Baby, there's no way back Talvez não haja volta You can keep talking You can keep talking Você pode continuar falando But, baby, I'm walking away But, baby, I'm walking away Mas, baby, estou indo embora When I found out When I found out Quando eu descobri How you messed me about How you messed me about Como você bagunçou a minha vida I was broken I was broken Eu estava machucada Back then I believed you Back then I believed you Naquela época eu acreditava em você Now, I don't need you Now, I don't need you Agora, não preciso de você No more No more Não mais The pic on your phone The pic on your phone A trapalhada no seu telefone Proves you weren't alone Proves you weren't alone Prova que você não estava sozinho She was with you, yeah She was with you, yeah Ela estava com você, sim Now, I couldn't care Now, I couldn't care Agora eu não poderia me importar 'Bout who, what or where 'Bout who, what or where Que você não estava ciente We're through We're through Que nós terminamos You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim The tears that'll fall The tears that'll fall As lágrimas que eu deixei cair Mean nothing at all Mean nothing at all Não significam absolutamente nada It's time to get over yourself It's time to get over yourself É hora de se superar Baby, you ain't all that Baby, you ain't all that Baby, você não é tudo isso Baby, there's no way back Baby, there's no way back Talvez não haja volta You can keep talking You can keep talking Você pode continuar falando But, baby, I'm walking away But, baby, I'm walking away Mas, baby, estou indo embora Gonna have to cry me out Gonna have to cry me out Vai ter que clamar por mim Gonna have to cry me out Gonna have to cry me out Vai ter que clamar por mim Boy, there ain't no doubt Boy, there ain't no doubt Baby, não há dúvidas Gonna have to cry me out Gonna have to cry me out Vai ter que clamar por mim Won't hurt a little bit Won't hurt a little bit Não vai machucar nem um pouco Boy, better get used to it Boy, better get used to it Garoto, é melhor você se acostumar com isso You can keep talking You can keep talking Você pode continuar falando But, baby, I'm walking away But, baby, I'm walking away Mas, baby, estou indo embora Listen, I got the emails Listen, I got the emails Ouça, eu recebi os seus e-mails I got the text I got the text Recebi as mensagens The answer's still the same The answer's still the same A resposta continua a mesma, It's the way it is It's the way it is É como é I got to go I got to go Tenho que ir You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim The tears that I'll fall The tears that I'll fall As lágrimas que eu deixei cair Mean nothing at all Mean nothing at all Não significam absolutamente nada It's time to get over yourself It's time to get over yourself É hora de se superar Baby, you ain't all that Baby, you ain't all that Baby, você não é tudo isso Maybe, there's no way back Maybe, there's no way back Talvez não haja volta You can keep talking You can keep talking Você pode continuar falando But, baby, I'm walking away But, baby, I'm walking away Mas, baby, estou indo embora You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim You'll have to cry me out You'll have to cry me out Você terá que clamar por mim The tears that I'll fall The tears that I'll fall As lágrimas que eu deixei cair Mean nothing at all Mean nothing at all Não significam absolutamente nada It's time to get over yourself It's time to get over yourself É hora de se superar 'Cause baby, you ain't all that 'Cause baby, you ain't all that Baby, você não é tudo isso Maybe, there's no way back Maybe, there's no way back Talvez não haja volta You can keep talking You can keep talking Você pode continuar falando But, baby, I'm walking away But, baby, I'm walking away Mas, baby, estou indo embora