You don't want me anymore You don't want me anymore Você não me quer mais, So I'll just walk right So I'll just walk right então eu vou sair pela porta. Out the door Out the door Entrei num jogo desde o começo. Played a game right from the start Played a game right from the start Eu confiei em você, você me usou e I trust you, you used me I trust you, you used me agora meu coração está despedaçado. Now my heart's all torn apart Now my heart's all torn apart So I'm Sailin' So I'm Sailin' Então, eu estou velejando. I'm Sailin' on I'm Sailin' on Bem, eu estou velejando. Will I'm movin Will I'm movin Bem, eu estou em movimento. I'm movin on I'm movin on Ei, eu estou em movimento. Sail on, Sail on Sail on, Sail on Velejando, velejando, Sail on, Sail on Sail on, Sail on velejando, velejando. Try to see if I'll give up Try to see if I'll give up Tente ver se eu vou desistir. But there wasn't any luck But there wasn't any luck mas não havia sorte nenhuma. It's a fack, fack of life It's a fack, fack of life É um fato, um fato da vida. That's the games, games of stride That's the games, games of stride São os jogos, jogos de conflito. So I'm Sailin' So I'm Sailin' Então, eu estou velejando. Well I'm Sailin' on Well I'm Sailin' on Bem, eu estou velejando. Well I'm movin' Well I'm movin' Bem, eu estou em movimento. I movin' on I movin' on Ei, eu estou em movimento. Sail on, Sail on Sail on, Sail on Velejando, velejando, Sail on, Sail on Sail on, Sail on velejando, velejando. So I'm Sailin' So I'm Sailin' Então, eu estou velejando. Well I'm Sailin' on Well I'm Sailin' on Bem, eu estou velejando. Well I'm movin' Well I'm movin' Bem, eu estou em movimento. I'm moving on I'm moving on Ei, eu estou em movimento. Sail on, Sail on Sail on, Sail on Velejando, velejando, Sail on, Sail on Sail on, Sail on velejando, velejando. There's to many years There's to many years São muitos anos With to many tears With to many tears com muitas lágrimas. And too many days And too many days E muitos dias with nothing to say with nothing to say sem nada a dizer. And how will we know And how will we know E como nós saberemos, When there's nowhere to grow When there's nowhere to grow quando não há nada a crescer. And what's the fact And what's the fact E quais são os fatos For life to show For life to show que a vida vai mostrar.