Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na I guess I just lost my husband I guess I just lost my husband Acho que acabei de perder meu marido I don't know where he went I don't know where he went Eu não sei aonde ele foi So I'm gonna drink my money So I'm gonna drink my money Então vou beber meu dinheiro I'm not gonna pay his rent (Nope) I'm not gonna pay his rent (Nope) E não vou pagar o aluguel dele (sem chance!) I got a brand new attitude I got a brand new attitude Estou de atitude nova And I'm gonna wear it tonight And I'm gonna wear it tonight E vou usá-la essa noite I wanna get in trouble I wanna get in trouble Eu quero me meter em encrenca I wanna start a fight I wanna start a fight Eu quero começar uma briga Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na na I wanna start a fight I wanna start a fight Eu quero começar uma briga Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na na I wanna start a fight I wanna start a fight Eu quero começar uma briga So so what? So so what? E daí? I'm still a rock star I'm still a rock star Sou uma estrela do rock I got my rock moves I got my rock moves Eu tenho meus golpes de rock And I don't need you And I don't need you E não preciso de você And guess what And guess what E adivinhe só I'm having more fun I'm having more fun Quer saber ? And now that we're done And now that we're done Estou me divertindo mais I'm gonna show you tonight I'm gonna show you tonight Agora que terminamos I'm alright, I'm just fine I'm alright, I'm just fine Vou mostrar a você hoje à noite And you're a tool And you're a tool Eu estou bem So so what? So so what? Eu estou ótima I am a rockstar I am a rockstar E eu usei você I got my rock moves I got my rock moves E daí? And I don't want you tonight And I don't want you tonight Sou uma estrela do rock Uh, check my flow, uh Uh, check my flow, uh Eu tenho meus golpes de rock The waiter just checked my table The waiter just checked my table E eu não quero você hoje à noite And gave to Jessica Simp- Shit! And gave to Jessica Simp- Shit! Saca só minha rima I guess I'll go sit with Tom boy I guess I'll go sit with Tom boy O garçom pegou minha mesa At least he'll know how to hit At least he'll know how to hit E deu pra Jessica Simpson - Droga! What if this song's on the radio What if this song's on the radio Acho que vou me sentar com o baterista Then somebody's gonna die Then somebody's gonna die Pelo menos ele sabe onde bater I'm gonna get in trouble I'm gonna get in trouble Se essa canção tocar no rádio My ex will start a fight My ex will start a fight Alguém vai morrer Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Eu vou me meter em encrenca He's gonna start a fight He's gonna start a fight Meu ex vai começar uma briga Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na na na na na na na We're all gonna get in a fight! We're all gonna get in a fight! Ele vai começar uma briga So so what? So so what? E daí? I'm still a rock star I'm still a rock star Todos nós vamos entrar numa briga ! I got my rock moves I got my rock moves Sou uma estrela do rock And I don't need you And I don't need you Eu tenho meus golpes de rock And guess what And guess what E não preciso de você I'm having more fun I'm having more fun E adivinhe só And now that we're done And now that we're done Quer saber ? I'm gonna show you tonight I'm gonna show you tonight Estou me divertindo mais I'm alright, I'm just fine I'm alright, I'm just fine Agora que terminamos And you're a tool And you're a tool Vou mostrar a você hoje à noite So so what? So so what? E dai? I am a rock star I am a rock star Sou uma estrela do rock I got my rock moves I got my rock moves Eu tenho meus golpes de rock And I don't want you tonight And I don't want you tonight E eu não quero você hoje à noite You weren't fair You weren't fair Você não era presente, nunca foi You never were You never were Você quer tudo You want it all You want it all Mas isso não é justo But that's not fair But that's not fair Dei uma vida a você I gave you life I gave you life Dei tudo de mim I gave my all I gave my all Você não era presente You weren't there You weren't there Eu me dei mal You let me fall You let me fall E você deixou So so what? So so what? E daí? I'm still a rock star I'm still a rock star Sou uma estrela do rock I got my rock moves I got my rock moves Eu tenho meus golpes de rock And I don't need you And I don't need you E não preciso de você And guess what And guess what E adivinhe só I'm having more fun I'm having more fun Quer saber ? And now that we're done (we're done) And now that we're done (we're done) Estou me divertindo mais I'm gonna show you tonight I'm gonna show you tonight Agora que terminamos I'm alright(I'm alright),I'm just fine (I'm just fine) I'm alright(I'm alright),I'm just fine (I'm just fine) Vou mostrar a você hoje à noite And you're a tool And you're a tool Eu estou bem So so what? So so what? E daí? I am a rock star I am a rock star Sou uma estrela do rock I got my rock moves I got my rock moves Eu tenho meus golpes de rock And I don't want you tonight And I don't want you tonight E eu não quero você hoje à noite No No, No No No No, No No Não não, não não I Don't want you tonight I Don't want you tonight não quero você hoje à noite You weren't fair You weren't fair Você não era presente I'm gonna show you tonight I'm gonna show you tonight Vou mostrar a você hoje à noite I'm alright, I'm just fine I'm alright, I'm just fine Eu estou bem, And you're a tool And you're a tool Eu estou ótima So so what? So so what? E daí? I am a rock star I am a rock star Sou uma estrela do rock I got my rock moves I got my rock moves Eu tenho meus golpes de rock And I don't want you tonight And I don't want you tonight E eu não quero você hoje à noite Ba da da da da da Ba da da da da da Ba da da da da da (pfft!)