Made a wrong turn Made a wrong turn Fiz uma curva errada Once or twice Once or twice Uma ou duas vezes Dug my way out Dug my way out Encontrei o meu caminho Blood and fire Blood and fire Sangue e fogo Bad decisions Bad decisions Decisões ruins That's alright That's alright Mas tudo bem Welcome to my silly life Welcome to my silly life Bem-vindo à minha vida idiota Mistreated, misplaced, missunderstood Mistreated, misplaced, missunderstood Maltratado, esquecida, incompreendida Miss know it, it's all good Miss know it, it's all good Senhorita "nem pensar que está tudo bem" It didn't slow me down It didn't slow me down Isso não me freou Mistaken, always second guessing Mistaken, always second guessing Enganada, Sempre em segundo plano Underestimated, look I'm still around Underestimated, look I'm still around Subestimada, Olha, eu ainda estou por aqui ... Pretty pretty please don't you ever ever feel Pretty pretty please don't you ever ever feel Linda, linda, por favor Nunca, nunca se sinta Like you're less than fucking perfect Like you're less than fucking perfect Como se fosse menos do que Completamente perfeita Pretty pretty please if you ever ever feel Pretty pretty please if you ever ever feel Linda, linda, por favor Se você já, se você já se sentiu Like you're nothing you're fucking perfect, to me Like you're nothing you're fucking perfect, to me Como se fosse nada Você é completamente perfeita para mim You're so mean You're so mean Você é tão má When you talk, about yourself When you talk, about yourself Quando fala, Sobre si mesma You're wrong, change the voices You're wrong, change the voices Você está errada, Altere as vozes In your head In your head Na sua cabeça Make them like you instead Make them like you instead Faça-as gostar de você Ao invés So complicated So complicated Tão complicada Look how we are making Look how we are making Olha quão grande você fará isto Filled with so much hatred Filled with so much hatred Cheio com tanto ódio Such a tieded game Such a tieded game É um jogo tão cansativo It's enough, I've done all I can think of It's enough, I've done all I can think of É o suficiente Eu fiz tudo que posso imaginar I've chased down all my demons I've chased down all my demons Persegui todos os meus demônios I see you do the same I see you do the same Eu vi você fazer o mesmo Oooh oooooh Oooh oooooh oooh oooooh Pretty pretty please don't you ever ever feel Pretty pretty please don't you ever ever feel Linda, linda, por favor Nunca, nunca se sinta Like you're less than fucking perfect Like you're less than fucking perfect Como se fosse menos do que Completamente perfeita Pretty pretty please if you ever ever feel Pretty pretty please if you ever ever feel Linda, linda, por favor Se você já se sentiu Like you're nothing you're fucking perfect, to me Like you're nothing you're fucking perfect, to me Como se fosse nada Você é completamente perfeita para mim The whole world is scared so I swallow the fear The whole world is scared so I swallow the fear O mundo inteiro observa enquanto eu engulo o meu medo The only thing I should be drinking is an ice cold beer The only thing I should be drinking is an ice cold beer A única coisa que eu deveria estar bebendo é uma cerveja bem gelada So cool in lying and we tried tried tried So cool in lying and we tried tried tried Tão calmo em mentir e nós tentamos, tentamos e tentamos But we try too hard, it's a waste of my time But we try too hard, it's a waste of my time Mas nós nos esforçamos tanto, é um desperdício do meu tempo Done looking for the critics, cuz they're everywhere Done looking for the critics, cuz they're everywhere Cansei de olhar para os críticos, porque eles estão em toda parte They don't like my genes, they don't get my hair They don't like my genes, they don't get my hair Eles não gostam de meus genes, eles não aceitam o meu cabelo Stringe ourselves and we do it all the time Stringe ourselves and we do it all the time Estranhando nós mesmos e fazemos isso o tempo todo Why do we do that? Why do we do that? Por que fazemos isso? Why do I do that? Why do I do that? Por que eu faço isso? Why do I do that? Why do I do that? Por que eu faço isso? Yeah Yeah yeah Ooooh Ooooh oooh Ooh, pretty pretty pretty Ooh, pretty pretty pretty ooh, linda linda linda Pretty pretty please don't you ever ever feel Pretty pretty please don't you ever ever feel Linda, linda, por favor Nunca, nunca se sinta Like you're less than fucking perfect Like you're less than fucking perfect Como se fosse menos do que Completamente perfeita? Pretty pretty please if you ever ever feel Pretty pretty please if you ever ever feel Linda, linda, por favor Se você já, se você já se sentiu Like you're nothing you're fucking perfect, to me Like you're nothing you're fucking perfect, to me Como se fosse nada Você é completamente perfeita para mim You're perfect You're perfect Você é perfeita! You're perfect You're perfect Você é perfeita! Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing Linda, linda, por favor Se você já, se você já se sentiu You're fucking perfect, to me You're fucking perfect, to me Como se você fosse nada, Você é completamente perfeita pra mim