Us, and them Us, and them Nós, e eles And after all we're only ordinary men And after all we're only ordinary men E afinal somos apenas homens comuns Me, and you Me, and you Eu, e você God only knows it's not what we would choose to do God only knows it's not what we would choose to do Só Deus sabe que isso não é o que escolheríamos fazer Forward he cried from the rear Forward he cried from the rear "Avante", ele gritou da retaguarda And the front rank died And the front rank died E o front morreu And the general sat and the lines on the map And the general sat and the lines on the map E o general sentou, e as linhas do mapa Moved from side to side Moved from side to side Moveram-se de um lado para o outro Black and blue Black and blue Preto e azul And who knows which is which and who is who And who knows which is which and who is who E quem sabe qual é qual e quem é quem Up and down Up and down Em cima e embaixo And in the end it's only round and round and round And in the end it's only round and round and round E no fim das contas são voltas e voltas Haven't you heard it's a battle of words Haven't you heard it's a battle of words "Você não ficou sabendo? É uma batalha de palavras" The poster bearer cried The poster bearer cried Gritou o homem segurando o cartaz Listen son, said the man with the gun Listen son, said the man with the gun Ouça, filho, disse o homem com a arma There's room for you inside There's room for you inside Há espaço para você dentro Down and out Down and out Completamente falido It can't be helped but there's a lot of it about It can't be helped but there's a lot of it about Nada pode ser feito, mas há muito disso acontecendo por aí With, without With, without Com, sem And who'll deny it's what the fighting's all about? And who'll deny it's what the fighting's all about? E quem há de negar é que a luta é toda sobre isso? Out of the way, it's a busy day Out of the way, it's a busy day Fora do meu caminho, é um dia movimentado I've got things on my mind I've got things on my mind Eu tenho coisas na minha mente For the want of the price of tea and a slice For the want of the price of tea and a slice Por querer saber o preço do chá e do pedaço de bolo The old man died The old man died O velho homem morreu