×
Original Corrigir

The Trial

O Julgamento

Good morning, worm your honor Good morning, worm your honor Bom dia, verme sua excelência The crown will plainly show The crown will plainly show A coroa pretende mostrar que The prisoner who now stands before you The prisoner who now stands before you O prisioneiro que agora está diante de você Was caught red-handed showing feelings Was caught red-handed showing feelings Foi pego em flagrante mostrando sentimentos Showing feelings of an almost human nature Showing feelings of an almost human nature Mostrando sentimentos de uma natureza quase humana This will not do This will not do Este não serve Call the schoolmaster! Call the schoolmaster! Chame o professor I always said he'd come to no good I always said he'd come to no good Sempre disse que não daria boa coisa In the end your honor In the end your honor No final, excelência If they'd let me have my way I could If they'd let me have my way I could Se me deixassem fazer à minha maneira Have flayed him into shape Have flayed him into shape Eu o colocaria na linha But my hands were tied But my hands were tied Mas minhas mãos estavam atadas The bleeding hearts and artists The bleeding hearts and artists Os mais sensíveis e os artistas Let him get away with murder Let him get away with murder Perdoavam-lhe tudo Let me hammer him today? Let me hammer him today? Deixe-me martela-lo hoje? Crazy Crazy Louco Toys in the attic I am crazy Toys in the attic I am crazy Macacos me mordam eu sou louco Truly gone fishing Truly gone fishing Fui fisgado mesmo They must have taken my marbles away They must have taken my marbles away Deveriam ter tomado minhas bolinhas de gude Crazy, toys in the attic he is crazy Crazy, toys in the attic he is crazy (Louco, macacos me mordam, ele está louco) You little shit you're in it now You little shit you're in it now Seu bostinha agora você está nessa I hope they throw away the key I hope they throw away the key Tomara que eles jogem a chave fora You should have talked to me more often You should have talked to me more often Você deveria ter falado mais vezes comigo Than you did, but no! You had to go Than you did, but no! You had to go Mas, não!tinha que ser Your own way, have you broken any Your own way, have you broken any Do seu jeito, destruiu muitos Homes up lately? Homes up lately? Lares ultimamente? Just five minutes, worm your honor Just five minutes, worm your honor Apenas cinco minutos, verme sua excelência Him and me, alone Him and me, alone Ele e eu, sozinhos Babe Babe Filhinho Come to mother baby, let me hold you Come to mother baby, let me hold you Vem com a mamãe filhinho, deixe-me segurá-lo In my arms In my arms Em meus braços M'lud I never wanted him to M'lud I never wanted him to Senhor nunca quis que ele causasse Get in any trouble Get in any trouble Algum problema Why'd he ever have to leave me? Why'd he ever have to leave me? Por que tinha que me deixar? Worm, your honor, let me take him home Worm, your honor, let me take him home Verme, sua excelência, deixe-me levá-lo para casa Crazy Crazy Louco Over the rainbow, I am crazy Over the rainbow, I am crazy Por trás do arco-iris, eu sou louco Bars in the window Bars in the window Grades na janela There must have been a door there in the wall There must have been a door there in the wall Deveria haver uma porta no muro When I came in When I came in Por onde entrei! Crazy, over the rainbow, he is crazy Crazy, over the rainbow, he is crazy Louco, por trás do arco-iris, ele é louco The evidence before the court is The evidence before the court is A prova apresentada à corte é Incontrivertable, there's no need for Incontrivertable, there's no need for Incontestável, não há necessidade do The jury to retire The jury to retire Júri se retira In all my years of judging In all my years of judging Em todos meus anos de magistrado I have never heard before I have never heard before Nunca ouvi de um caso Of someone more deserving Of someone more deserving De alguém que merecesse tanto Of the full penaltie of law Of the full penaltie of law A pena máxima da lei The way you made them suffer The way you made them suffer A forma como fez sofrer Your exquisite wife and mother Your exquisite wife and mother Sua mãe e sua primorosa esposa Fills me with the urge to defecate Fills me with the urge to defecate Me enche de vontade de defecar Hey judge! Shit on him! Hey judge! Shit on him! Vai nessa juiz! Cague nele Since, my friend, you have revealed your Since, my friend, you have revealed your Desde que, meu amigo, você revelou seu Deepest fear Deepest fear Medo mais profundo I sentence you to be exposed before I sentence you to be exposed before Eu lhe sentencio a se expor Your peers Your peers Aos seus semelhantes Tear down the wall Tear down the wall Derrubem o muro

Composição: Bob Ezrin/Roger Waters





Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir