Floating down through the clouds Floating down through the clouds Flutuando sob as nuvens Memories come rushing up to meet me now. Memories come rushing up to meet me now. Memórias vêm para me encontrar agora In the space between the heavens In the space between the heavens No espaço entre o paraíso and in the corner of some foreigh field and in the corner of some foreigh field E o canto de algum campo estrangeiro I had a dream. I had a dream. Eu tive um sonho I had a dream. I had a dream. Eu tive um sonho Goodbye Max. Goodbye Max. Adeus, Max Goodbye mom. Goodbye mom. Adeus, mãe After the service when you're walking slowly to the car After the service when you're walking slowly to the car Após o serviço quando você anda lentamente para o carro And the silver in her hair shines in the cold november air And the silver in her hair shines in the cold november air E o prateado em seus cabelos brilha no ar frio de Novembro You hear the tolling bell You hear the tolling bell Você ouve os sinos tocando And touch the silk in your lapel And touch the silk in your lapel E toca a seda em sua lapela And as the tear drops rise to meet the comfort of the band And as the tear drops rise to meet the comfort of the band E como lágrimas nascem para encontrar consolo no laço You take her frail hand You take her frail hand Você leva a sua mão delicada And hold on to the dream. And hold on to the dream. E agarra o sonho A place to stay A place to stay Um lugar pra permanecer "Oi! A real one ..." "Oi! A real one ..." Oi! Um verdadeiro Enough to eat Enough to eat Suficiente para comer Somewhere old heroes shuffle safely down the street Somewhere old heroes shuffle safely down the street Um lugar onde velhos heróis sentam seguros na rua Where you can speak out loud Where you can speak out loud Onde você pode falar alto About your doubts and fears About your doubts and fears Sobre suas dúvidas e medos And whats more no-one ever disappears And whats more no-one ever disappears Que ninguém jamais irá desaparecer You never hear their standard issue kicking in your door. You never hear their standard issue kicking in your door. Você nunca ouvira uma ordem de despejo em sua porta You can relax on both sides of the tracks You can relax on both sides of the tracks Você pode relaxar em ambos os lados do caminho And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control And maniacs don't blow holes in bandsmen by remote control E maníacos não atirarão nos músicos por controle remoto And everyone has recourse to the law And everyone has recourse to the law E todo mundo terá refúgio nas leis And no-one kills the children anymore. And no-one kills the children anymore. E ninguém mais matará qualquer criança And no one kills the children anymore. And no one kills the children anymore. E ninguém mais matará qualquer criança Night after night Night after night Noite após noite Going round and round my brain Going round and round my brain Rondando meu cérebro His dream is driving me insane. His dream is driving me insane. Este sonho está me deixando insano In the corner of some foreign field In the corner of some foreign field E no canto de algum campo estrangeiro The gunner sleeps tonight. The gunner sleeps tonight. Um atirador dorme essa noite What's done is done. What's done is done. Que está concluindo We cannot just write off his final scene. We cannot just write off his final scene. Nós não podemos escrever essa cena final Take heed of his dream. Take heed of his dream. Temos que dar atenção a este sonho Take heed. Take heed. Dar atenção