(I've been mad for fucking years (I've been mad for fucking years (Eu estive louco durante muitos anos Absolutely years, been over the edge for yonks Absolutely years, been over the edge for yonks Malditos anos, estive no limite por uma eternidade Been working me buns off for bands) Been working me buns off for bands) Trabalhei com bandas por tanto tempo) (I've always been mad, I know I've been mad (I've always been mad, I know I've been mad (Eu sempre estive louco, eu sei que eu estive louco Like the most of us have Like the most of us have Como a maioria de nós Very hard to explain why you're mad Very hard to explain why you're mad Muito difícil de explicar o porquê de se estar louco Even if you're not mad) Even if you're not mad) Até mesmo se você não estiver louco)