×
Original Corrigir

Sorrow

Aflição

The sweet smell of a great sorrow lies over the land. The sweet smell of a great sorrow lies over the land. O doce cheiro de uma grande tristeza escorre pelo chão Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky Colunas de fumaça sobem e unem-se no céu cinzento A man lies and dreams of green fields and rivers A man lies and dreams of green fields and rivers Um homem dorme e sonha com campos verdejantes e rios But awakes to a morning with no reason for waking But awakes to a morning with no reason for waking Mas desperta desmotivado para uma manhã inútil He's haunted by the memory of a lost paradise He's haunted by the memory of a lost paradise Ele é perseguido pela lembrança de um paraíso perdido In his youth or a dream, he can't be precise In his youth or a dream, he can't be precise Não sabe se está na sua juventude ou nos seus sonhos He's chained forever to a world that's departed He's chained forever to a world that's departed Ele está preso para sempre em um mundo que já se foi It's not enough, it's not enough It's not enough, it's not enough Não é o bastante, não é o bastante His blood has frozen and curdled with fright His blood has frozen and curdled with fright Seu sangue está gelado e talhado com o terror His knees have trembled and given way in the night His knees have trembled and given way in the night Seus joelhos estão trêmulos e temerosos com a noite His hand has weakened at the moment of truth His hand has weakened at the moment of truth Sua mão está fraquejando na hora da verdade His step has faltered His step has faltered Seu andar é vacilante One world, one soul One world, one soul Um mundo, uma alma Time pass, the river rolls Time pass, the river rolls O tempo passa, o rio corre He talks to the river of lost love and dedication He talks to the river of lost love and dedication E ele conversa com o rio da dedicação e amor perdidos Silently replies that swirl invitation Silently replies that swirl invitation E o silêncio responde aquele convite confuso Flow dark and troubled to an oily sea Flow dark and troubled to an oily sea Para descer com o fluxo escuro e turbulento para um mar oleoso A grim intimation of what is to be A grim intimation of what is to be Um desagradável aviso do que está por vir There's an unceasing wind that blows through this night There's an unceasing wind that blows through this night Há um vento constante que sopra através da noite And there's dust in my eyes, that blinds my sight And there's dust in my eyes, that blinds my sight E há poeira em meus olhos, que cega minha visão And the silence speaks so much louder that words, And the silence speaks so much louder that words, E o silêncio fala muito mais alto do que as palavras, Of promises broken Of promises broken das promessas quebradas

Composição: David Gilmour





Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir