Aye an' a bit of Mackeral settler rack and ruin Aye an' a bit of Mackeral settler rack and ruin Aye un 'un poco de cremallera y la ruina de los colonos Caballa ran it doon by the haim, 'ma place ran it doon by the haim, 'ma place que corrió por el Doon Haim, «ma lugar well I slapped me and I slapped it doon in the side well I slapped me and I slapped it doon in the side así que me dio una bofetada y me dio una palmada en el lado Doon and I cried, cried, cried. and I cried, cried, cried. y lloré, lloré, lloré. The fear a fallen down taken never back the raize and then Craig Marion, The fear a fallen down taken never back the raize and then Craig Marion, El temor a un caído nunca hecho cargo del Raize y Craig Marion, get out wi' ye Claymore out mi pocket a' ran doon, doon the middin stain get out wi' ye Claymore out mi pocket a' ran doon, doon the middin stain salir wi 'Claymore Salid corriendo una milla de bolsillo' Doon, Doon Midín la mancha picking the fiery horde that was fallen around ma feet. picking the fiery horde that was fallen around ma feet. recogiendo la horda de fuego que había caído alrededor de los pies ma. Never he cried, never shall it ye get me alive Never he cried, never shall it ye get me alive Nunca lloraba, nunca entenderé ¿Se os con vida ye rotten hound of the burnie crew. Well I snatched fer the blade O my ye rotten hound of the burnie crew. Well I snatched fer the blade O my perro vosotros podrida de la tripulación Burnie. Bueno, yo le arrebató la hoja fer mío Claymore cut and thrust and I fell doon before him round his feet. Claymore cut and thrust and I fell doon before him round his feet. Claymore tira y afloja y caí Doon delante de él a sus pies. Aye! A roar he cried frae the bottom of his heart that I would nay fall Aye! A roar he cried frae the bottom of his heart that I would nay fall Ay! Un rugido gritó frae el fondo de su corazón que yo más aún caería but as dead, dead as 'a can be by his feet; de ya ken? but as dead, dead as 'a can be by his feet; de ya ken? pero como muerto, muerto como "una puede ser por sus pies; de ya ken? ...and the wind cried back. ...and the wind cried back. ... Y el viento gritó de nuevo. [In English] Thank you. [In English] Thank you. [En Inglés] Gracias.