Last night I had too much to drink Last night I had too much to drink Na noite passada eu tinha muito para beber Sitting in a club with so many fools Sitting in a club with so many fools Sentado numa boate com vários tolos Playing to rules Playing to rules Jogando conforme as regras Trying to impress but feeling rather empty Trying to impress but feeling rather empty Tentando impressionar, mas me sentindo bastante vazio I had another drink I had another drink E tomei outro drinque Drink - a - drink - a - drink - a - drink Drink - a - drink - a - drink - a - drink Um drinque - um - drinque - um - drinque - um - drinque What a way to spend that evening! What a way to spend that evening! Que jeito de passar aquela noite! They all turn up with their friends They all turn up with their friends Todos eles animados com seus amigos Playing the game Playing the game Divertindo-se But in the scene I should have been far away But in the scene I should have been far away Mas desta cena, eu deveria ter mantido distância Away - away - away - away - away Away - away - away - away - away Distância - distância - distância - distância - distância Getting up, I feel as if I'm remembering this scene before Getting up, I feel as if I'm remembering this scene before Ao me levantar, me sinto como se estivesse recordando desta cena antes I open the door to an empty room I open the door to an empty room Eu abro a porta que dá para uma sala vazia Then I forget Then I forget Então eu esqueço The telephone rings and someone speaks The telephone rings and someone speaks O telefone toca e alguém fala She would very much like to go out to a show She would very much like to go out to a show Que ela gostaria muito de ir para um show So what can I do? So what can I do? O que posso fazer? I can't think what to say I can't think what to say Eu não consigo pensar no que dizer She'll see through anyway She'll see through anyway Ela perceberá de qualquer forma Anyway - anyway - anyway - anyway - anyway Anyway - anyway - anyway - anyway - anyway De qualquer forma - de qualquer forma... Out of the front door I go Out of the front door I go Eu saio pela porta da frente Traffic moving rather slow - arriving late Traffic moving rather slow - arriving late O trânsito se move muito lentamente - chego atrasado There she waits looking very angry There she waits looking very angry Lá ela espera, parecendo muito brava As cross as she can be As cross as she can be Tão zangada quanto pode estar Be - be - be - be - be Be - be - be - be - be Estar - estar - estar - estar - estar Getting up, I feel as if I'm remembering this scene before Getting up, I feel as if I'm remembering this scene before Ao me levantar, me sinto como se estivesse recordando desta cena antes I open the door to an empty room I open the door to an empty room Eu abro a porta que dá para uma sala vazia Then I forget Then I forget Então eu esqueço