On the turning away On the turning away Ao virar as costas From the pale and downtrodden From the pale and downtrodden Aos pálidos e oprimidos And the words they say And the words they say E as palavras que eles dizem Which we won't understand Which we won't understand Que não iremos entender Don't accept that what's happening Don't accept that what's happening Não aceite que o que está acontecendo Is just a case of others' suffering Is just a case of others' suffering É só um caso do sofrimento alheio Or you'll find that you're joining in Or you'll find that you're joining in Ou você perceberá que está se juntando The turning away The turning away Ao virar de costas It's a sin that somehow It's a sin that somehow É um pecado que de alguma forma Light is changing to shadow Light is changing to shadow A luz esteja virando sombra And casting it's shroud And casting it's shroud E jogando sua mortalha Over all we have known Over all we have known Em tudo que sabíamos Unaware how the ranks have grown Unaware how the ranks have grown Sem notar como os níveis aumentaram Driven on by a heart of stone Driven on by a heart of stone Levados por um coração de pedra We could find that we're all alone We could find that we're all alone Perceberíamos que estamos todos sozinhos In the dream of the proud In the dream of the proud No sonho dos orgulhosos On the wings of the night On the wings of the night Nas asas da noite As the daytime is stirring As the daytime is stirring Enquanto os dias tremem Where the speechless unite Where the speechless unite Onde os calados se unem In a silent accord In a silent accord Num acorde silencioso Using words you will find are strange Using words you will find are strange Usando palavras que você achará estranhas And mesmerised as they light the flame And mesmerised as they light the flame E fascinado como eles acendem a chama Feel the new wind of change Feel the new wind of change Sinta o novo vento da mudança On the wings of the night On the wings of the night Nas asas da noite No more turning away No more turning away Não mais dar as costas From the weak and the weary From the weak and the weary Ao fraco e ao exausto No more turning away No more turning away Não mais dar as costas From the coldness inside From the coldness inside À frieza interior Just a world that we all must share Just a world that we all must share Apenas um mundo que todos nós devemos compartilhar It's not enough just to stand and stare It's not enough just to stand and stare Não é suficiente parar e olhar Is it only a dream that there'll be Is it only a dream that there'll be É apenas um sonho que haverá No more turning away? No more turning away? Não virar mais as costas?