×
Original Espanhol Corrigir

Money

Dinheiro

Money, get away Money, get away Dinheiro, fuja Get a good job with more pay and you're okay Get a good job with more pay and you're okay Arrume um bom emprego com um salário melhor e tudo bem Money, it's a gas Money, it's a gas Dinheiro, é demais Grab that cash with both hands and make a stash Grab that cash with both hands and make a stash Agarre essa grana com as mãos e faça um estoque New car, caviar, four star daydream New car, caviar, four star daydream Carro novo, caviar, quatro estrelas, sonhar acordado Think I'll buy me a football team Think I'll buy me a football team Acho que comprarei um time de futebol para mim Money, get back Money, get back Dinheiro, volte I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack Eu estou bem, cara, tire as suas mãos do meu monte Money, it's a hit Money, it's a hit Dinheiro, é golpe Don't give me that do goody good bullshit Don't give me that do goody good bullshit Não me venha com essa bobagem de que fazer o bem é bom I'm in the high-fidelity, first class travelling set I'm in the high-fidelity, first class travelling set Estou no grupo da primeira classe e alta fidelidade And I think I need a Learjet And I think I need a Learjet E acho que eu preciso de um jatinho Money, it's a crime Money, it's a crime Dinheiro, é um crime Share it fairly, but don't take a slice of my pie Share it fairly, but don't take a slice of my pie Divida-o de modo justo, mas não pegue a minha parte Money, so they say Money, so they say Dinheiro, assim eles dizem Is the root of all evil today Is the root of all evil today É a raiz de todo o mal hoje em dia But if you ask for a rise, it's no surprise But if you ask for a rise, it's no surprise Mas se você pedir um aumento, não é surpresa That they're giving none away That they're giving none away Que eles não estejam dando nenhum (Yeah, I was in the right! (Yeah, I was in the right! (Sim, eu tinha razão! Yes, absolutely in the right! Yes, absolutely in the right! Sim, absolutamente com razão! I certainly was in the right! I certainly was in the right! Eu certamente tinha razão! Yeah, I was definitely in the right Yeah, I was definitely in the right Sim, eu estava definitivamente com razão That geezer was cruising for a bruising That geezer was cruising for a bruising Esse velhote estava procurando encrenca Yeah! Yeah! Yeah! Why does anyone do anything? Why does anyone do anything? Por que ninguém faz nada? I don't know, I was really drunk at the time! I don't know, I was really drunk at the time! Eu não sei, eu estava realmente bêbado no momento! I was just telling him it was in, he could get it in Number Two I was just telling him it was in, he could get it in Number Two Eu só estava dizendo a ele que já tinha chegado, que ele podia pegar no número 2 He was asking why it wasn't coming up on freight eleven He was asking why it wasn't coming up on freight eleven Ele estava perguntando por que não estava chegando no píer 11 After, I was yelling and screaming and telling him why After, I was yelling and screaming and telling him why Depois eu estava gritando e dizendo a ele porque It wasn't coming up on freight eleven It wasn't coming up on freight eleven Não estava chegando no onze It came to a heavy blow, which sorted the matter out) It came to a heavy blow, which sorted the matter out) Acabou com uma forte explosão, o que meio que resolveu o problema)

Composição: Waters





Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir