Sunlight bright upon my pillow Sunlight bright upon my pillow A luz do Sol ilumina meu travesseiro Lighter than an eiderdown Lighter than an eiderdown Mais leve do que um edredom Will she let the weeping willow Will she let the weeping willow Desejando que o salgueiro-chorão Wind his branches round Wind his branches round Sopre seus ramos ao redor Julia dream Julia dream Julia sonha Dreamboat queen Dreamboat queen Rainha dos sonhos Queen of all my dreams Queen of all my dreams Rainha de todos os meus sonhos Every night I turn the light out Every night I turn the light out Todas as noites eu desligo a luz Waiting for the velvet bride Waiting for the velvet bride Esperando pela noiva de veludo Will the scaly armadillo Will the scaly armadillo Irá o escamoso tatu Find me where I'm hiding? Find me where I'm hiding? Encontrar-me onde estou escondido? Julia dream Julia dream Julia sonha Dreamboat queen Dreamboat queen Rainha dos sonhos Queen of all my dreams Queen of all my dreams Rainha de todos os meus sonhos Will the misty master break me? Will the misty master break me? Irá o misterioso mestre me destruir? Will the key unlock my mind? Will the key unlock my mind? Irá a chave destrancar a minha mente? Will the following footsteps catch me? Will the following footsteps catch me? Irão as pegadas me alcançar? Am I really dying? Am I really dying? Estou mesmo morrendo? Julia dream Julia dream Julia sonha Dreamboat queen Dreamboat queen Rainha dos sonhos Queen of all my dreams Queen of all my dreams Rainha de todos os meus sonhos