All that you touch All that you touch Tudo o que você toca And all that you see And all that you see E tudo o que você vê All that you taste All that you taste Tudo o que você prova All you feel All you feel Tudo o que você sente And all that you love And all that you love E tudo o que você ama And all that you hate And all that you hate E tudo o que você odeia All you distrust All you distrust Tudo o que você desconfia All you save All you save Tudo o que você salva And all that you give And all that you give E tudo o que você dá And all that you deal And all that you deal E tudo o que você negocia And all that you buy And all that you buy E tudo o que você compra Beg, borrow or steal Beg, borrow or steal Implora, pega emprestado ou rouba And all you create And all you create E tudo o que você cria And all you destroy And all you destroy E tudo o que você destrói And all that you do And all that you do E tudo o que você faz And all that you say And all that you say E tudo o que você diz And all that you eat And all that you eat E tudo o que você come And everyone you meet And everyone you meet E todos que você conhece And all that you slight And all that you slight E tudo o que você desconsidera And everyone you fight And everyone you fight E todos com quem você briga And all that is now And all that is now E tudo o que é agora And all that is gone And all that is gone E tudo o que já passou And all that's to come And all that's to come E tudo que virá And everything under the sun is in tune And everything under the sun is in tune E tudo sob o Sol, está em perfeita sintonia But the sun is eclipsed by the moon But the sun is eclipsed by the moon Mas o Sol esta coberto pela Lua (There is no dark side of the moon, really (There is no dark side of the moon, really (Não há um lado escuro na Lua, na realidade Matter of fact it's all dark) Matter of fact it's all dark) Na verdade ela é toda negra)