Corporal Clegg had a wooden leg Corporal Clegg had a wooden leg Cabo Clegg tinha uma perna de madeira He won it in the war in 1944 He won it in the war in 1944 Ele a ganhou na Guerra de 1944 Corporal Clegg had a medal too Corporal Clegg had a medal too Cabo Clegg tinha uma medalha também In orange, red, and blue In orange, red, and blue Laranja, vermelha e azul He found it in the zoo He found it in the zoo Ele a encontrou num zoológico Dear, dear were they really sad for me? Dear, dear were they really sad for me? Querida, querida, eles realmente estavam triste por mim? Dear, dear will they really laugh at me? Dear, dear will they really laugh at me? Querida, querida ele realmente vão rir para mim? Mrs. Clegg, you must be proud of him Mrs. Clegg, you must be proud of him Senhora Clegg, você deveria se orgulhar dele Mrs. Clegg, another drop of gin? Mrs. Clegg, another drop of gin? Senhora Clegg, uma outra dose de gim? Corporal Clegg umbrella in the rain Corporal Clegg umbrella in the rain Cabo Clegg, sombrinha na chuva He's never been the same He's never been the same Ele nunca mais foi o mesmo No one is to blame No one is to blame Ninguém para culpar Corporal Clegg recieved his medal in a dream Corporal Clegg recieved his medal in a dream Cabo Clegg recebeu sua medalha em um sonho From Her Majesty the Queen From Her Majesty the Queen De Sua Majestade, a Rainha His boots were very clean His boots were very clean Sua botas eram muito limpas Mrs. Clegg, you must be proud of him Mrs. Clegg, you must be proud of him Senhora Clegg, você deveria se orgulhar dele Mrs. Clegg, another drop of gin? Mrs. Clegg, another drop of gin? Senhora Clegg, uma outra dose de gim? Corporal Clegg Corporal Clegg Cabo Clegg Corporal Clegg Corporal Clegg Cabo Clegg