×
Original Espanhol Corrigir

Childhood's End

Fim da Infância

You shout in your sleep. You shout in your sleep. Você grita enquanto dorme Perhaps the price is just too steep. Perhaps the price is just too steep. Talvez o preço tenha sido muito alto Is your conscience at rest Is your conscience at rest A sua consciência estará tranquila If once put to the test? If once put to the test? Se alguém testá-la? You awake with a start You awake with a start Você acorda prontamente To just the beating of your heart. To just the beating of your heart. Ao som de seus batimentos cardíacos Just one man beneath the sky, Just one man beneath the sky, Apenas um homem abaixo do céu Just two ears, just two eyes. Just two ears, just two eyes. Apenas dois ouvidos, apenas dois olhos You set sail across the sea You set sail across the sea Você navega além dos mares Of long past thoughts and memories. Of long past thoughts and memories. De pensamentos e memórias que se foram Childhood's end, your fantasies Childhood's end, your fantasies A infância acabou, suas fantasias Merge with harsh realities. Merge with harsh realities. Se unem à dura realidade And then as the sail is hoist, And then as the sail is hoist, E enquanto as velas içam You find your eyes are growing moist. You find your eyes are growing moist. Você descobre que seus olhos estão marejando All the fears never voiced All the fears never voiced E todos os medos nunca pronunciados Say you have to make your final choice. Say you have to make your final choice. Dizem que você deve fazer a escolha final Who are you and who am I Who are you and who am I Quem é você e quem sou eu To say we know the reason why? To say we know the reason why? Para dizer que nós sabemos a razão pela qual Some are born; some men die Some are born; some men die Alguns nascem, alguns homens morrem Beneath one infinite sky. Beneath one infinite sky. Abaixo do céu infinito There'll be war, there'll be peace. There'll be war, there'll be peace. Haverá guerra, haverá paz But ev'rything one day will cease. But ev'rything one day will cease. Mas tudo um dia acabará All the iron turned to rust; All the iron turned to rust; Todo o ferro ficará enferrujado All the proud men turned to dust. All the proud men turned to dust. Todos os homens orgulhosos virarão pó And so all things, time will mend. And so all things, time will mend. Então o tempo curará tudo So this song will end. So this song will end. Então essa música acabará

Composição: David Gilmour





Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir