I have always been here I have always been here Eu sempre estive aqui I have always looked out from behind the eyes I have always looked out from behind the eyes E sempre olhei por detrás destes olhos It feels like more than a lifetime It feels like more than a lifetime Sinto mais do que uma vida inteira Feels like more than a lifetime Feels like more than a lifetime Sinto mais do que uma vida inteira Sometimes I get tired of the waiting Sometimes I get tired of the waiting Às vezes me canso de esperar Sometimes I get tired of being in here Sometimes I get tired of being in here Às vezes me canso de estar aqui Is this the way it has always been? Is this the way it has always been? Isto foi sempre desta forma? Could it ever have been different? Could it ever have been different? Não poderia ter sido diferente alguma vez? Do you ever get tired of the waiting? Do you ever get tired of the waiting? Você sempre fica cansado de esperar? Do you ever get tired of being in there? Do you ever get tired of being in there? Você sempre se cansa de estar lá? Don't worry, nobody lives forever, Don't worry, nobody lives forever, Não se preocupe, ninguém vive para sempre. Nobody lives forever Nobody lives forever Ninguém vive para sempre