You're busy drawing hearts You're busy drawing hearts Você está ocupada desenhando corações You run your fingers down the glass You run your fingers down the glass Você passa seus dedos no vidro An open mirror An open mirror Um espelho aberto Now you're sleeping Now you're sleeping Agora você está dormindo In the front seat In the front seat No banco da frente Like a crushed leaf Like a crushed leaf Como uma folha esmagada On the concrete night On the concrete night Na noite de concreto Murder ring Murder ring Anel de assassinato What are you talking about? What are you talking about? Do que você está falando? Murder ring Murder ring Anel de assassinato And how did you get into my house? And how did you get into my house? E como você chegou em minha casa? I think you buried me too deep I think you buried me too deep Eu acho que você me enterrou muito fundo You had your way You had your way Você conseguiu o que queria You almost seem alive You almost seem alive Você quase parece viva But I've been driving you around But I've been driving you around Mas eu estive dirigindo você por aí I didn't think it could have lasted I didn't think it could have lasted Eu não achei que poderia ter durado Now we broke another bracelet Now we broke another bracelet Agora nós quebramos outra pulseira Tore it off your wrist tonight Tore it off your wrist tonight Arrancamos de seu pulso hoje à noite Tonight the center of the sun Tonight the center of the sun Hoje à noite o centro do Sol Will separate in sparks Will separate in sparks Vai separar em faíscas They're climbing up the sky and down the dark They're climbing up the sky and down the dark Eles estão subindo e descendo do céu escuro Do you think Do you think Você acha que You'd better love me back? You'd better love me back? É melhor você me amar de volta? You said you want someone You said you want someone Você disse que quer alguém Who actually cares Who actually cares Que realmente se importa But I'll say what I want But I'll say what I want Mas eu vou dizer o que eu quero Because nobody's around when I talk Because nobody's around when I talk Porque ninguém está por perto quando eu falo It feels better to fall asleep alone It feels better to fall asleep alone É melhor adormecer sozinho Because that's the only way I know Because that's the only way I know Porque essa é a única forma que conheço But I've been driving you around But I've been driving you around Mas eu estive dirigindo você por aí I didn't think it could have lasted I didn't think it could have lasted Eu não achei que poderia ter durado Now we broke another bracelet Now we broke another bracelet Agora nós quebramos outra pulseira Tore it off your wrist tonight Tore it off your wrist tonight Arrancamos de seu pulso hoje à noite And now that Cinderella's gone And now that Cinderella's gone E agora que a Cinderela foi embora She swallowed up the sun She swallowed up the sun Ela engoliu o Sol A middle-class explosion could be nice A middle-class explosion could be nice A explosão da classe média poderia ser legal If we're the dynamite If we're the dynamite Se somos a dinamite Let us prey Let us prey Deixe-nos caçar Don't you miss me? Don't you miss me? Você não sente falta de mim? Or the night we snuck out your window? Oh Or the night we snuck out your window? Oh Ou da noite em que escapamos pela sua janela? Oh Because, baby, baby Because, baby, baby Porque, querida, querida You're so crazy now You're so crazy now Você é tão louca agora Looks like I'm not the only one now Looks like I'm not the only one now Parece que eu não sou o único agora And I can finally see the light And I can finally see the light E eu posso finalmente ver a luz Oh, there's a million stars tonight Oh, there's a million stars tonight Oh, há um milhão de estrelas esta noite A single one could save my life A single one could save my life Uma única poderia salvar minha vida Red water leaves us Red water leaves us A água vermelha nos deixa As we collide As we collide À medida que colidimos Drella, Drella Drella, Drella Drella, Drella Red water leaves us Red water leaves us A água vermelha nos deixa And I just drive And I just drive E eu apenas dirijo