We skipped the light fandango We skipped the light fandango Nós dançamos o suave fandango Turned cartwheels 'cross the floor Turned cartwheels 'cross the floor Girando pelo salão I was feeling kinda seasick I was feeling kinda seasick Eu estava me sentindo meio enjoado But the crowd called out for more But the crowd called out for more Mas a multidão pedia mais The room was humming harder The room was humming harder O barulho no salão estava ficando maior As the ceiling flew away As the ceiling flew away Enquanto o teto voava para longe When we called out for another drink When we called out for another drink Quando pedimos mais uma bebida The waiter brought a tray The waiter brought a tray O garçom trouxe a bandeja And so it was that later And so it was that later E foi aí que mais tarde As the miller told his tale As the miller told his tale Enquanto o moleiro contava sua história That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale Transformou se em um tom mais claro de palidez She said, 'there is no reason She said, 'there is no reason Ela disse: Não há razão nenhuma And the truth is plain to see And the truth is plain to see E a verdade é simples de ver But I wandered through my playing cards But I wandered through my playing cards Mas eu me distraía no meu jogo de cartas And would not let her be And would not let her be E não deixaria ela ser One of sixteen vestal virgins One of sixteen vestal virgins Uma das dezesseis virgens vestais Who were leaving for the coast Who were leaving for the coast Que estavam partindo para o litoral And although my eyes were open And although my eyes were open E embora meus olhos estivessem abertos They might have just as well've been closed They might have just as well've been closed Eles podem muito bem ter estado fechados And so it was that later And so it was that later E foi aí que mais tarde As the miller told his tale As the miller told his tale Enquanto o moleiro contava sua história That her face, at first just ghostly That her face, at first just ghostly O rosto dela, a princípio apenas fantasmagórico Turned a whiter shade of pale Turned a whiter shade of pale Transformou se em um tom mais claro de palidez