So sentimental So sentimental Tão sentimental Not sentimental no ! Not sentimental no ! Não sentimental não Romantic not disgusting yet Romantic not disgusting yet Romântico não nojento ainda Darling I’m down and lonely Darling I’m down and lonely Querida eu estou tão desanimado e sozinho When with the fortunate only When with the fortunate only Quando com a sorte apenas I’ve been looking for something else I’ve been looking for something else Eu fui à procura de alguma de alguma outra coisa Do let do let do let jugulate do let do let do Do let do let do let jugulate do let do let do Deixe Deixe Deixe degolar Deixe Deixe Let’s go slowly, discouraged, Let’s go slowly, discouraged, Vamos lentamente, desencorajados Distant from other interests Distant from other interests Distantes de outros interesses On your favorite weekend ending On your favorite weekend ending No nosso fim de semana favorito This love’s for gentlemen only This love’s for gentlemen only Esse amor é pra só para senhores That’s with the fortunate only That’s with the fortunate only Isso é só com a sorte No I gotta be someone else No I gotta be someone else não eu preciso de ser outra pessoa These days it comes it comes it comes it comes it comes and goes These days it comes it comes it comes it comes it comes and goes Esses dias isso vem, vem, vem, vem, isso vem e vai Lisztomania Lisztomania Lisztomania Think less but see it grow Think less but see it grow Pensa menos mas o veja crescer Like a riot, like a riot, oh ! Like a riot, like a riot, oh ! Como uma confuso, uma cofusão, oh! I’m not easily offended I’m not easily offended Não sou ofendido facilmente It’s not hard to let it go It’s not hard to let it go Isso não é dificl de deixaá-lo ir From a mess to the masses From a mess to the masses De uma bagunça às massas Lisztomania Lisztomania Lisztomania Think less but see it grow Think less but see it grow Pensa menos mas o veja crescer Like a riot, like a riot, oh ! Like a riot, like a riot, oh ! Como uma confusão, uma confusão oh! I’m not easily offended I’m not easily offended Eu não sou ofendido facilmente It’s not hard to let it go It’s not hard to let it go Não é dificil deixá-lo ir From a mess to the masses From a mess to the masses De uma bagunça às massas Follow, misguide, stand still Follow, misguide, stand still Segue, desencaminhe, fique quieto Disgust, discourage Disgust, discourage enoje, desencoraje On this precious weekend ending On this precious weekend ending nesse fim de fim-de-semana precioso This love’s for gentlemen only This love’s for gentlemen only Esse amor é só pra senhores Wealthiest gentlemen only Wealthiest gentlemen only Senhores ricos apenas And now that you’re lonely And now that you’re lonely E agora que você está sozinha Do let do let do let jugulate do let do let do Do let do let do let jugulate do let do let do deixe, deixe, deixe degolar, deixe deixe Let’s go slowly, discouraged, Let’s go slowly, discouraged, Vamos lentamente, desencorajados We’ll burn the pictures instead We’ll burn the pictures instead Vamos queimar as fotografias em vez de When it’s all over we can barely discuss When it’s all over we can barely discuss quando isso tudo acabar nós dificilmente discutirmos For one minute only For one minute only Por um minuto apenas Not with the fortunate only Not with the fortunate only Não com a sorte apenas Thought it could have been something else Thought it could have been something else Pensei que isso fosse outra coisa These days it comes it comes it comes it comes it comes and goes These days it comes it comes it comes it comes it comes and goes esses dias isso vem, isso vem, isso vem, isso vem, isso vem e vai Lisztomania Lisztomania Lisztomania Think less but see it grow Think less but see it grow Pensa menos, mas o veja a crescer Like a riot, like a riot, Oh ! Like a riot, like a riot, Oh ! Como uma confusão, uma confusão, Oh! I’m not easily offended I’m not easily offended Eu não sou facilmente ofendido It’s not hard to let it go It’s not hard to let it go Isso não é dificil de deixa-lo ir From a mess to the masses From a mess to the masses De uma bagunça às massas Lisztomania Lisztomania Lisztomania Think less but see it grow Think less but see it grow Pensa menos, mas o veja a crescer Like a riot, like a riot, Oh ! Like a riot, like a riot, Oh ! Como uma confusão, uma confusão, Oh! I’m not easily offended I’m not easily offended Eu não sou facilmente ofendido It’s not hard to let it go It’s not hard to let it go Isso não é dificil de deixa-lo ir From a mess to the masses From a mess to the masses De uma bagunça às massas