Come gather 'round people wherever you roam, Come gather 'round people wherever you roam, Venham pessoalPor onde quer que andem And admit that the waters around you have grown, And admit that the waters around you have grown, e admitam que as águas á sua volta aumentaram And accept it that soon you'll be drenched to the bone And accept it that soon you'll be drenched to the bone E aceitem que logo Estarão cobertos até os ossos If your time to you is worth savin' If your time to you is worth savin' Se seu tempo para você Vale a pena ser salvo Then you better start swimmin' Then you better start swimmin' Então é melhor começar a nadar Or you'll sink like a stone Or you'll sink like a stone Ou irá se afundar como uma pedra For the times they are a-changin' For the times they are a-changin' Pois os tempos eles são uma mudança Come writers and critics who prophecise with your pen Come writers and critics who prophecise with your pen Venham escritores e críticos Aqueles que profetizam com sua caneta And keep your eyes wide, And keep your eyes wide, E mantenham seus olhos abertos The chance won't come again, The chance won't come again, A chance não virá novamente And don't speak too soon And don't speak too soon E não falem tão cedo For the wheel's still in spin For the wheel's still in spin Pois a roda ainda está girando And there's no tellin' who And there's no tellin' who E não há como dizer That it's namin' That it's namin' quem será nomeado For the loser now For the loser now Pois o perdedor de agora Will be later to win Will be later to win Mais tarde vencerá For the times they are a-changin' For the times they are a-changin' Pois os tempos eles são uma mudança Come senators, congressmen, Come senators, congressmen, Venham senadores, congressistas Please heed the call Please heed the call Por favor escutem o chamado Don't stand in the doorway, Don't stand in the doorway, Não fiquem parados no vão da porta Don't block the hall, Don't block the hall, Não congestionem o corredor For he that' gets hurt For he that' gets hurt Pois aquele que se machuca Will be he who has stalled, Will be he who has stalled, Será aquele que nos impediu There's a battle There's a battle Há uma batalha lá fora Outside and it's ragin' Outside and it's ragin' e está rugindo It'll soon shake your windows It'll soon shake your windows E logo irá balançar suas janelas And rattle your walls And rattle your walls E fazer ruir suas paredes For the times they are a-changin' For the times they are a-changin' Pois os tempos eles são uma mudança Come mothers and fathers Come mothers and fathers Venham mães e pais Throughout the land, Throughout the land, de toda a terra And don't criticize And don't criticize E não critiquem What you can't understand What you can't understand O que não podem entender Your sons and your daughters Your sons and your daughters Seus filhos e filhas Are beyond your command, Are beyond your command, Estão além de seu comando Your old road is rapidly agin', Your old road is rapidly agin', Sua velha estrada está rapidamente envelhecendo Please get out of the new one Please get out of the new one Por favor saiam da nova If you can't lend your hand If you can't lend your hand Se não puderem dar uma mãozinha For the times they are a-changin' For the times they are a-changin' Pois os tempos eles são uma mudança The line it is drawn, The line it is drawn, A linha foi traçada The curse it is cast, The curse it is cast, A maldição foi lançada The slow one now will The slow one now will E lento agora Later be fast, Later be fast, Será o rápido mais tarde As the present now As the present now Assim como o presente agora Will later be past Will later be past Será mais tarde o passado The order is rapidly fadin' The order is rapidly fadin' A ordem está rapidamente se esvaindo And the first one now And the first one now E o primeiro agora Will later be last Will later be last Será o último depois For the times they are a-changin' For the times they are a-changin' Pois os tempos eles são uma mudança