Sometimes i lie awake, wondering if i'll make it out of here, Sometimes i lie awake, wondering if i'll make it out of here, Às vezes eu fico acordado, imaginando se eu vou fazer isso daqui, But the wind blows round my heels, so i stay But the wind blows round my heels, so i stay Mas o vento sopra em volta do meu salto, então eu ficar I remember lying there, wishing i could be someone else I remember lying there, wishing i could be someone else Lembro-me ali, desejando que eu pudesse ser outra pessoa Trying to find somehow to get away. Trying to find somehow to get away. Tentando encontrar alguma forma de fugir. If i asked him nicely d'you think he's show me how to fly, If i asked him nicely d'you think he's show me how to fly, Se eu perguntei-lhe agradàvel d'você acha que ele me mostrasse uma maneira de voar, 'cos the dust has weighed my wings down, and i'm too tired to try. 'cos the dust has weighed my wings down, and i'm too tired to try. 'Cos a poeira pesou minhas asas para baixo, e eu estou muito cansado de tentar. Sometimes i sit here hearing voices in my head Sometimes i sit here hearing voices in my head Às vezes eu me sento aqui a ouvir vozes na minha cabeça I try to understand, to make some sense. I try to understand, to make some sense. Eu tento entender, para fazer algum sentido. I wonder if i had to, would i lie to save myself? I wonder if i had to, would i lie to save myself? Eu me pergunto se eu tivesse, iria eu mentir para me salvar? A plea of guilty, but self defence. A plea of guilty, but self defence. O fundamento de defesa culpado, mas eu. If i asked him nicely d'you think he'd show me how? If i asked him nicely d'you think he'd show me how? Se eu perguntei-lhe agradàvel d'você acha que ele me mostraria como? I'm sure he's out there listening, but he's too tied up right now to try I'm sure he's out there listening, but he's too tied up right now to try Tenho certeza que ele está lá fora, escutando, mas ele é muito amarrado agora para tentar Try, all of my sins Try, all of my sins Tente, todos os meus pecados 'cos i can't stop now, 'cos i can't stop now, 'Cos eu não posso parar agora, Just don't leave me behind. Just don't leave me behind. Apenas não me deixe para trás. Sometimes i lie awake, wondering if i'll get out of here, Sometimes i lie awake, wondering if i'll get out of here, Às vezes eu fico acordado, imaginando se eu vou sair daqui, But the words stick in my throat and i stay. But the words stick in my throat and i stay. Mas as palavras pau na minha garganta e eu ficar. I remember lying there, wishing i could be someone else, I remember lying there, wishing i could be someone else, Lembro-me ali, desejando que eu pudesse ser outra pessoa, Trying to find somehow to get away Trying to find somehow to get away Tentando encontrar alguma forma de fugir If i asked him nicely d'you think he's show me how to fly, If i asked him nicely d'you think he's show me how to fly, Se eu perguntei-lhe agradàvel d'você acha que ele me mostrasse uma maneira de voar, 'cos the dust has weighed my wings down, and i'm too tired to try. 'cos the dust has weighed my wings down, and i'm too tired to try. 'Cos a poeira pesou minhas asas para baixo, e eu estou muito cansado de tentar.