Gently rolling Father time Gently rolling Father time Tempo Pai suavemente ondulado Is calling to him now, Is calling to him now, Está chamando para ele agora, And though he hears him And though he hears him E embora ele ouve He looks out to sea. He looks out to sea. Ele olha para o mar. Somewhere out there lie his dreams Somewhere out there lie his dreams Em algum lugar lá fora mentira seus sonhos A story with no ending A story with no ending Uma história sem fim And till he finds his answers And till he finds his answers E até que ele encontra suas respostas He won't be going nowhere He won't be going nowhere Ele não vai levar a lado nenhum For him, it's not too late For him, it's not too late Para ele, não é tarde demais It's not too late It's not too late Não é tarde demais For some it's never too late For some it's never too late Para alguns, nunca é tarde demais Quietly knocking on her door. Quietly knocking on her door. Silenciosamente batendo na sua porta. He patiently stands waiting, He patiently stands waiting, Ele está pacientemente à espera, And though she hears him And though she hears him E embora ela ouve She sits steadfast in her chair. She sits steadfast in her chair. Ela senta-se firme em sua cadeira. Somewhere out there never seen Somewhere out there never seen Em algum lugar lá fora, nunca visto Her hopes and dreams lie waiting, Her hopes and dreams lie waiting, Suas esperanças e sonhos estão esperando, And till she finds an answer And till she finds an answer E até que ela encontra uma resposta She won't be going nowhere She won't be going nowhere Ela não vai levar a lado nenhum For her, it's not too late For her, it's not too late Para ela, não é tarde demais It's not too late It's not too late Não é tarde demais For some it's never too late For some it's never too late Para alguns, nunca é tarde demais For everything we know that's certain For everything we know that's certain Por tudo o que sabemos que é certo There is much we cannot see, There is much we cannot see, Há muito que não podemos ver, So we choose to close the curtain, So we choose to close the curtain, Então nós escolhemos para fechar a cortina, Never knowing what could have been Never knowing what could have been Nunca sabendo o que poderia ter sido It's not too late, it's not too late, never too late It's not too late, it's not too late, never too late Não é tarde demais, não é tarde demais, nunca é tarde demais Slowly rocking the baby's bed Slowly rocking the baby's bed Lentamente balançando cama do bebê He strokes it's head and whispers He strokes it's head and whispers Ele afaga a cabeça e sussurra And though it hears him, And though it hears him, E ainda que ouve, It keeps smiling and kicks it's feet It keeps smiling and kicks it's feet Ele mantém sorrindo e chuta os pés Somewhere out there is a life, Somewhere out there is a life, Em algum lugar lá fora, é uma vida, A lifetime made for living A lifetime made for living Uma vida feita para viver So it holds on fast, it ain't going nowhere So it holds on fast, it ain't going nowhere Por isso, aferra rápido, não é indo a lugar nenhum For some it's not too late, For some it's not too late, Para alguns, não é tarde demais, It's not too late It's not too late Não é tarde demais For some it's never too late For some it's never too late Para alguns, nunca é tarde demais For some it's not too late For some it's not too late Para alguns, não é tarde demais It's not too late It's not too late Não é tarde demais For some its never too late For some its never too late Para alguns nunca é tarde demais