×

Do You Remember

¿Te acuerdas de

We never talked about it but I hear the blame was mine We never talked about it but I hear the blame was mine Nunca hablamos sobre ello, pero oí que la culpa era mía I'd call you up to say I'm sorry, I'd call you up to say I'm sorry, Yo te llamo para decirte que lo siento, But I wouldn't want to waste your time But I wouldn't want to waste your time Pero no me gustaría perder el tiempo 'Cause I love you, but I can't take anymore 'Cause I love you, but I can't take anymore Porque Te quiero, pero no puedo soportarlo más There's a look I can't describe in your eyes There's a look I can't describe in your eyes Hay una mirada que no puedo describir en tus ojos If we could try like we tried before If we could try like we tried before Si pudiéramos intentar como hemos intentado antes Would you keep on telling me those lies? Would you keep on telling me those lies? ¿Le siguen diciéndome que esas mentiras? Do you remember? Do you remember? ¿Te acuerdas? There seemed no way to make up, There seemed no way to make up, No parecía haber forma de compensar, 'Cause it seemed your mind was set 'Cause it seemed your mind was set Porque parecía que su mente estaba And the way you looked it told me, And the way you looked it told me, Y la forma en que parecía que me dijo, It's a look I know I'll never forget It's a look I know I'll never forget Es una mirada que yo sé que nunca voy a olvidar You could've come over to my side, You could've come over to my side, Usted podría haber llegado a mi lado, You could've let me know You could've let me know Usted podría haber hágamelo saber You could've tried to see the distance between us You could've tried to see the distance between us Usted podría haber tratado de ver la distancia entre nosotros But it seemed to far for you to go But it seemed to far for you to go Pero parecía que el momento para que te vayas Do you remember? Do you remember? ¿Te acuerdas? Through all of my life, Through all of my life, A través de toda mi vida, In spite of all the pain In spite of all the pain A pesar de todo el dolor You know that people are funny sometimes, You know that people are funny sometimes, Usted sabe que la gente es divertida a veces, 'Cause they just can't wait to get hurt again, 'Cause they just can't wait to get hurt again, Porque simplemente no puedo esperar a hacer daño otra vez, Tell me do you remember? Tell me do you remember? Dime ¿te acuerdas? There are things we won't recall, There are things we won't recall, Hay cosas que no recuerdo, And feelings we'll never find And feelings we'll never find Y sentimientos que nunca encontrará It's taken so long to see it, It's taken so long to see it, Ha tomado tanto tiempo para verlo, 'Cause we never seemed to have the time 'Cause we never seemed to have the time Porque nunca parecía tener el tiempo There was always something more important to do, There was always something more important to do, Siempre había algo más importante que hacer, More important to say More important to say Más importante que decir But "I love you" wasn't one of those things, But "I love you" wasn't one of those things, Sin embargo, "te amo" no era una de esas cosas, And now it's too late And now it's too late Y ahora es demasiado tarde Do you remember? Do you remember? ¿Te acuerdas?

Composição: PHIL COLLINS





Mais tocadas

Ouvir Phil Collins Ouvir