All of my life, I've been searching All of my life, I've been searching Toda a minha vida, eu estive procurando For the words to say how I feel. For the words to say how I feel. Pelas palavras para expressar como eu me sinto I?d spend my time thinking too much I?d spend my time thinking too much Eu perderia meu tempo pensando demais And leave too little to say what I mean And leave too little to say what I mean E deixaria muito pouco para dizer o que penso I've tried to understand the best I can I've tried to understand the best I can Mas eu tentei entender o melhor que posso All of my life. All of my life. Toda a minha vida All of my life, I've been saying sorry All of my life, I've been saying sorry Toda a minha vida, eu tenho pedido desculpa For the things I know I should have done For the things I know I should have done Pelas coisas que sei que deveria ter feito All the things I could have said come back to me All the things I could have said come back to me Todas as coisas que eu poderia ter dito voltam pra mim Sometimes I wish that it had just begun Sometimes I wish that it had just begun Às vezes eu queria que isso tivesse apenas começado Seems I'm always that little too late Seems I'm always that little too late Parece que estou sempre um pouquinho atrasado All of my life All of my life Toda a minha vida Set ?em up, I'll take a drink with you Set ?em up, I'll take a drink with you Pague-as, eu tomarei uma bebida com você Pull up a chair, I think I'll stay Pull up a chair, I think I'll stay Puxe uma cadeira, eu acho que ficarei Set ?em up, cos I'm going nowhere Set ?em up, cos I'm going nowhere Pague-as, pois não estou indo a lugar algum There?s too much I need to remember, too much I need to say There?s too much I need to remember, too much I need to say Há tanto que eu preciso relembrar, E há tanto que eu preciso dizer All of my life, I've been looking All of my life, I've been looking Toda a minha vida eu estive procurando But it?s hard to find the way But it?s hard to find the way Mas é difícil encontrar o caminho Reaching past the goal in front of me Reaching past the goal in front of me Apenas tentando alcançar o objetivo a minha frente While what?s important just slips away While what?s important just slips away Enquanto o que é importante simplesmente desaparece It doesn?t come back but I'll be looking It doesn?t come back but I'll be looking E não retorna, mas eu estarei procurando All of my life All of my life Toda a minha vida Set ?em up... Set ?em up... Pague-as All of my life, there have been regrets All of my life, there have been regrets Toda a minha vida tenho sentido remorsos That I didn?t do all I could That I didn?t do all I could Que eu não fiz tudo que podia Making records upstairs, while he watched tv Making records upstairs, while he watched tv Tocando discos no andar de cima, enquanto ele assistia TV I didn?t spend the time I should I didn?t spend the time I should Eu não gastei o tempo que devia It?s a memory I will live with It?s a memory I will live with É uma lembrança com a qual viverei All of my life. All of my life. Toda a minha vida