How can I just let you walk away? How can I just let you walk away? Como posso eu simplesmente deixar você ir embora? just let you leave without a trace just let you leave without a trace Simplesmente deixar você partir sem deixar traço? When I stand here taking every breath with you, ooh When I stand here taking every breath with you, ooh Quando eu fico aqui a cada respiração com você, ooh! You're the only one who really knew me at all You're the only one who really knew me at all Você é a única que realmente me conheceu por inteiro. How can you just walk away from me, How can you just walk away from me, Como você pode simplesmente se afastar de mim, when all I can do is watch you leave when all I can do is watch you leave Quando tudo o que posso fazer é assistir você partir 'Cause we've shared the laughter and the pain 'Cause we've shared the laughter and the pain Porque nós compartilhamos o riso e a dor and even shared the tears and even shared the tears E Compartilhamos até mesmo as lágrimas You're the only one who really knew me at all You're the only one who really knew me at all Você é a única que já me conheceu por inteiro. So take a look at me now, 'cause has just an empty space So take a look at me now, 'cause has just an empty space Por isso olhe pra mim agora, porque há apenas um espaço vazio. And there's nothing left here to remind me, And there's nothing left here to remind me, E não restou nada para me recordar, just the memory of your face just the memory of your face Apenas a lembrança do seu rosto Just take a look at me now, who has just an empty space Just take a look at me now, who has just an empty space Apenas olhe pra mim agora, Porque há apenas um espaço vazio And you coming back to me is against the odds And you coming back to me is against the odds E você voltar para mim está contra todas as previsões And that's why I've gotta take And that's why I've gotta take E é isso que tenho que enfrentar. I wish I could just make you turn around, I wish I could just make you turn around, Eu queira poder fazer você voltar, turn around to see me cry turn around to see me cry Voltar e me ver chorando There's so much I need to say to you, There's so much I need to say to you, Há tantas coisas que preciso lhe dizer, so many reasons why so many reasons why tantas razões pelas quais You're the only one who really knew me at all You're the only one who really knew me at all você é a única que realmente me conheceu por inteiro. So take a look at me now, 'cause has just an empty space So take a look at me now, 'cause has just an empty space Por isso olhe pra mim agora, porque há apenas um espaço vazio. And there's nothing left here to remind me, And there's nothing left here to remind me, E não restou nada para me recordar, just the memory of your face just the memory of your face Apenas a lembrança do seu rosto Just take a look at me now, Just take a look at me now, Apenas olhe pra mim agora, 'cause there's just an empty space 'cause there's just an empty space Porque há apenas um espaço vazio But to wait for you, is all I can do But to wait for you, is all I can do Mas esperar por você é tudo o que eu posso fazer and that's what I've gotta face and that's what I've gotta face E é isso que eu tenho que enfrentar Take a good look at me now, 'cause I'll still be standing here Take a good look at me now, 'cause I'll still be standing here Olhe pra mim agora porque ainda estarei parado aqui . And you coming back to me is against all odds And you coming back to me is against all odds E você voltar para mim está contra todas as previsões and that's what I've got to face and that's what I've got to face E isso é o que eu tenho que enfrentar Take a look at me now Take a look at me now Olhe pra mim agora.