So you've been trying to get ahead So you've been trying to get ahead Você tem tentado assim continuar adiante But coming out empty handed But coming out empty handed Mas vindo para o fora vazio Losing all the friends you made instead Losing all the friends you made instead Perdendo todos os amigos você fêz preferivelmente You pushed your way up to the top You pushed your way up to the top Você empurrou seu caminho até o topo You got so tall you had to stop You got so tall you had to stop Você goi tão alto que teve que parar Did you squint to see who you were stepping on? Did you squint to see who you were stepping on? Você foi vesgo para ver em quem você pisava? It's your secret to success It's your secret to success É seu segredo para o sucesso That's causing such a mess That's causing such a mess Isso está causando tal confusão And to be honest And to be honest E para ser honesto Forgetting all of us Forgetting all of us Esqueceu de todos nós Now that is just bad business Now that is just bad business Agora que é apenas o negócio mau You think you're worth your weight in gold You think you're worth your weight in gold Você pensa que você vale a pena seu peso no ouro While everybody's looking like the color of money While everybody's looking like the color of money Quando todos que olha como a cor do dinheiro We knew you when and we don't really think it's funny We knew you when and we don't really think it's funny Nós soubemos de você quando e nós de fato não pensamos que é engraçado ok Ok Ok Ok I'm just hoping for that day when I'm just hoping for that day when Eu apenas estou esperando para esse dia em que sua vida de your business life comes to an end your business life comes to an end negócio vem a uma extremidade Deal with us just like people again Deal with us just like people again Trate conosco apenas como pessoas de novo But you're just scheming on success But you're just scheming on success Mas você apenas está planejando no sucesso And only coming up with meager messiness And only coming up with meager messiness E somente vindo acima com insuficiente messiness You can sell, sell, sell You can sell, sell, sell Você pode vender,vender, vender And never do well And never do well E nunca para o bem When dealing in bad business When dealing in bad business Ao negociar no negócio mau If you're planning to invest If you're planning to invest Se você pretende investir Well, any day now we'll be coming to collect Well, any day now we'll be coming to collect Bem, qualquer dia já vamos estar próximos de recolher You can sell, sell, sell You can sell, sell, sell Você pode vender,vender,vender And never do well And never do well E nunca para o bem When dealing in bad business When dealing in bad business Ao negociar no negócio mau It's a disease the way that greed and excess spreads It's a disease the way that greed and excess spreads É uma doença a maneira que propagações da avidez e do excesso You never know, I could be next You never know, I could be next Você nunca sabe, eu poderia ser o próximo