×
Original Corrigir

Washing Of The Water

Lavagem da Água

River, river, carry me on River, river, carry me on Rio, rio, me carregue Living river, carry me on Living river, carry me on Rio vivo, me carregue River, river, carry me on River, river, carry me on Rio, rio, me carregue To the place where I come from To the place where I come from Para o lugar de onde eu venho So deep, so wide, will you take me on your back for a ride So deep, so wide, will you take me on your back for a ride Tão profundo, tão largo, você vai me levar de costas para um passeio If I should fall, would you swallow me deep inside If I should fall, would you swallow me deep inside Se eu caísse, você me engolta no fundo River, show me how to float, I feel like I'm sinking down River, show me how to float, I feel like I'm sinking down Rio, me mostre como flutuar, sinto que estou afundando Thought that I could get along Thought that I could get along Penso que eu poderia me dar bem But here in this water, my feet won't touch the ground But here in this water, my feet won't touch the ground Mas aqui nesta água, meus pés não tocarão o chão I need something to turn myself around I need something to turn myself around Preciso de algo para me virar Going away, away toward the sea Going away, away toward the sea Indo para longe, em direção ao mar River deep, can you lift up and carry me River deep, can you lift up and carry me Rio profundo, você pode me levantar e me levar Oh roll on through the heartland Oh roll on through the heartland Oh, atravesse o coração 'Til the sun has left the sky 'Til the sun has left the sky Até que o sol tenha deixado o céu River, river, carry me high River, river, carry me high Rio, rio, me carregue alto 'Til the washing of the water make it all alright 'Til the washing of the water make it all alright Até que a lavagem da água torne tudo bem Let your waters reach me, like she reached me tonight Let your waters reach me, like she reached me tonight Deixe suas águas chegarem a mim, como se ela me alcançasse esta noite Letting go, it's so hard, the way it's hurting now Letting go, it's so hard, the way it's hurting now Deixando ir, é tão difícil, do jeito que está doendo agora To get this love untied To get this love untied Para desabafar esse amor So tough to stay with this thing, ?cos if I follow through So tough to stay with this thing, ?cos if I follow through Tão difícil ficar com isso, porque se eu seguir I face what I denied I face what I denied Eu enfrento o que eu neguei I'll get those hooks out of me I'll get those hooks out of me Eu conseguirei esses anzóis fora de mim And I'll take out the hooks that I sunk deep in your side And I'll take out the hooks that I sunk deep in your side E eu vou tirar os ganchos que abaixei profundamente em seu lado Kill that fear of emptiness, that loneliness I hide Kill that fear of emptiness, that loneliness I hide Mate esse medo do vazio, aquela soledade que escondo River, oh river, river running deep River, oh river, river running deep Rio, oh rio, rio correndo profundo Bring me something that will let me get to sleep Bring me something that will let me get to sleep Traga-me algo que me deixará dormir In the washing of the water will you take it all away In the washing of the water will you take it all away Na lavagem da água você vai tirar tudo Bring me something to take this pain away Bring me something to take this pain away Traga-me algo para tirar essa dor

Composição: Peter Gabriel





Mais tocadas

Ouvir Peter Gabriel Ouvir