I want to be with you I want to be with you Eu quero estar com você I want to be clear I want to be clear Eu quero ser claro But each time I try But each time I try Mas cada vez que eu tento It's the voice I hear It's the voice I hear É a voz que eu ouço I hear that voice again I hear that voice again Eu ouço aquela voz de novo I'm listening to the conversation I'm listening to the conversation Estou escutando à conversa Judge and jury in my head Judge and jury in my head Juiz e júri em minha cabeça It's colouring everything It's colouring everything Está colorindo todas as coisas All we did and said All we did and said Tudo que fizemos e dissemos And still I head that sharp tongue talking And still I head that sharp tongue talking E eu ainda ouço àquela língua afiada falando Talking tangled words Talking tangled words Falando palavras emaranhadas I can sense the danger I can sense the danger Eu posso sentir o perigo Just listen to the wind Just listen to the wind Apenas escute o vento I want you close I want you near I want you close I want you near Eu quero você perto, eu quero você próxima I can't help but listen I can't help but listen Não consigo evitar de escutar But I don't want to hear But I don't want to hear Mas eu não quero ouvir Hear that voice again Hear that voice again Ouvir aquela voz de novo I want to be with you I want to be with you Eu quero estar com você I want to be clear I want to be clear Eu quero ser claro But each time I try But each time I try Mas cada vez que eu tento It's the voice I hear It's the voice I hear É a voz que eu ouço I hear that voice again I hear that voice again Eu ouço aquela voz de novo I'm hearing right and wrong so clearly I'm hearing right and wrong so clearly Estou ouvindo certo e errado, tão claramente There must be more than this There must be more than this Deve haver mais do que isso It's only in uncertainty It's only in uncertainty É apenas em incerteza That we're naked and alive That we're naked and alive Que estamos nus e vivos I hear it through the rattle of a streetcar I hear it through the rattle of a streetcar Eu ouço através do barulho de um bonde Hear it through the things you said Hear it through the things you said Ouço através das coisas que você disse I can get so scared I can get so scared Eu posso ficar tão assustado Listen to the wind Listen to the wind Escute o vento I want you close I want you near I want you close I want you near Eu quero você perto, eu quero você próxima I can't help but listen I can't help but listen Não consigo evitar de escutar But I don't want to hear But I don't want to hear Mas eu não quero ouvir Hear that voice again Hear that voice again Ouvir aquela voz de novo What I carry in my heart What I carry in my heart O que eu carrego em meu coração Brings us so close or so far apart Brings us so close or so far apart Nos torna tão próximos ou tão afastados Only love can make love Only love can make love Apenas amor pode gerar amor I want you close I want you near I want you close I want you near Eu quero você perto, eu quero você próxima I can't help but listen I can't help but listen Não consigo evitar de escutar But I don't want to hear But I don't want to hear Mas eu não quero ouvir I hear that voice again I hear that voice again Eu ouço aquela voz de novo I want to be with you I want to be with you Eu quero estar com você I want to be clear I want to be clear Eu quero ser claro But each time I try But each time I try Mas cada vez que eu tento It's the voice I hear It's the voice I hear É a voz que eu ouço I hear that voice again I hear that voice again Eu ouço aquela voz de novo