Hey, hey, you Hey, hey, you Você poderia ter um trem Tell me how have you been? Tell me how have you been? Se você apenas liberasse seus trilhos You could have a steam train You could have a steam train Você poderia ter um avião voando If you'd just lay down your tracks If you'd just lay down your tracks Se você trouxesse de volta seu céu azul You could have an aeroplane flying You could have an aeroplane flying Tudo que você precisa é me chamar If you bring your blue sky back If you bring your blue sky back Eu serei qualquer coisa que você precise All you do is call me All you do is call me Você poderia ter uma tobogã I'll be anything you need I'll be anything you need Subindo e descendo, sempre ao redor das curvas You could have a big dipper You could have a big dipper Você pode ter um carrinho de bate-bate, batendo Going up and down, all around the bends Going up and down, all around the bends Essa diversão nunca acaba You could have a bumper car, bumping You could have a bumper car, bumping Eu quero ser sua marreta This amusement never ends This amusement never ends Por que você não chama meu nome? I want to be your sledgehammer I want to be your sledgehammer Oh, me deixe ser sua marreta Why don't you call my name? Why don't you call my name? Esse será meu testemunho Oh, let me be your sledgehammer Oh, let me be your sledgehammer Mostre-me em volta da sua gaiola de plantas This will be my testimony This will be my testimony Porque eu serei sua abelhinha Show me 'round your fruitcage Show me 'round your fruitcage Abra sua gaiola de planta 'Cause I will be your honey bee 'Cause I will be your honey bee Onde a fruta é o mais doce possível Open up your fruitcage Open up your fruitcage Eu quero ser sua marreta Where the fruit is as sweet as can be Where the fruit is as sweet as can be Porque você não chama meu nome? I want to be your sledgehammer I want to be your sledgehammer É melhor chamar a marreta Why don't you call my name? Why don't you call my name? Relaxe sua mente You'd better call the sledgehammer You'd better call the sledgehammer Eu serei a marreta Put your mind at rest Put your mind at rest Isso pode ser meu testemunho I'm going to be the sledgehammer I'm going to be the sledgehammer Eu sou sua marreta This can be my testimony This can be my testimony Que não fique dúvida sobre isso I'm your sledgehammer I'm your sledgehammer Marreta Let there be no doubt about it Let there be no doubt about it Eu abandonei o hábito Sledge, sledge Sledge, sledge Troquei minha pele Sledgehammer Sledgehammer Esse é o novo negócio I get it right I get it right Eu vou dançar I kicked the habit I kicked the habit Nós vamos dançar Kicked the habit, kicked the habit Kicked the habit, kicked the habit Oh, você não vai mostrar para mim? Shed my skin Shed my skin Eu vou mostrar pra você Shed my skin Shed my skin Mostre para mim This is the new stuff This is the new stuff Eu vou mostrar para você This is the new stuff This is the new stuff Sim, sim, sim I go dancing in I go dancing in Eu me refiro a você mesmo We can go dancing in We can go dancing in Apenas você Oh, won't you show for me? Oh, won't you show for me? Você está atravessando Show for me Show for me Construindo aquela força I will show for you I will show for you Construir, construir aquela força Show for you Show for you Eu tenho ditado o ritmo Show for me Show for me Eu tenho ditado o ritmo Show for me Show for me Sentindo essa força crescendo em você Oh, I will show for you Oh, I will show for you Venha, Venha, me ajude a fazer Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I do mean you Venha, Venha, me ajude a fazer Show for me Show for me Sim, sim, sim Only you Only you Eu tenho ditado o ritmo You been coming through You been coming through Eu tenho ditado o ritmo Show for you Show for you Isto é o que estamos fazendo, fazendo I'm gonna build that power I'm gonna build that power O dia inteiro, a noite inteira Build, build up that power, hey Build, build up that power, hey Show for me Show for me I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm Show for you Show for you Gonna feel that power, hey, build in you Gonna feel that power, hey, build in you Show for me Show for me Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Show for you Show for you Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you Show for me Show for me I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm Show for you Show for you It's what we're doing, doing It's what we're doing, doing All day and night All day and night Show for me Show for me Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Come on, come on, help me do Show for you Show for you Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you Show for me Show for me I've been feeding the rhythm I've been feeding the rhythm