I'm scared of swimming in the sea I'm scared of swimming in the sea Eu tenho medo de nadar no mar Dark shapes moving under me Dark shapes moving under me Formas escuras movendo-se abaixo de mim Every fear i swallow makes me small Every fear i swallow makes me small Cada medo que eu engula me faz pequeno Inconsequential things occur Inconsequential things occur Coisas irrelevantes acontecem Alarms are triggered Alarms are triggered Os alarmes são acionados Memories stir Memories stir Memória revelada It's not the way it has to be It's not the way it has to be Não é assim que tem que ser I'm afraid of what i do not know I'm afraid of what i do not know Eu tenho medo das coisas que sei I hate being undermined I hate being undermined Eu odeio estar quebrado I'm afraid i can be devil man I'm afraid i can be devil man Tenho medo de ser o diabo And i'm scared to be divine And i'm scared to be divine E eu tenho medo de ser divino Don't mess with me my fuse is short Don't mess with me my fuse is short Não mexa comigo meu fusível é curto Beneath this skin these fragments caught Beneath this skin these fragments caught Sob esta pele esses fragmentos apanhados When i allow it to be When i allow it to be Quando eu seria There's no control over me There's no control over me Sem controle sobre a mim I have my fears I have my fears Eu tenho meus medos But they do not have me But they do not have me Mas eles não me tem Walking through the undergrowth, to the house in the woods Walking through the undergrowth, to the house in the woods Andando pelo matagal, à casa na floresta The deeper i go, the darker it gets The deeper i go, the darker it gets Quanto mais fundo você vai, mais escuro fica I peer through the window I peer through the window Eu olho para fora da janela Knock at the door Knock at the door Eu bato à porta And the monster i was And the monster i was E o monstro que eu era So afraid of So afraid of Com tanto medo Lies curled up on the floor Lies curled up on the floor As mentiras amontoados no chão Is curled up on the floor just like a baby boy Is curled up on the floor just like a baby boy Eles amontoados no chão como um garoto I cry until i laugh I cry until i laugh Eu choro até que eu ria I'm afraid of being mothered I'm afraid of being mothered Eu tenho medo de ser mãe de With my balls shut in the pen With my balls shut in the pen Com minhas bolas fechadas na caneta I'm afraid of loving women I'm afraid of loving women Eu tenho medo de amar as mulheres And i'm scared of loving men And i'm scared of loving men E eu estou com medo de amar os homens Flashbacks coming in every night Flashbacks coming in every night Flashbacks chegando em cada noite Don't tell me everything's alright Don't tell me everything's alright Não me diga que está tudo bem When i allow it to be When i allow it to be Quando eu seria It has no control over me It has no control over me Sem controle sobre mim I own my fear I own my fear Eu tenho meus medos So it doesn't own me So it doesn't own me Mas eles não me tem Walking through the undergrowth, to the house in the woods Walking through the undergrowth, to the house in the woods Andando pelo matagal, à casa na floresta The deeper i go, the darker it gets The deeper i go, the darker it gets Quanto mais fundo você vai, mais escuro fica I peer through the window I peer through the window Eu olho para fora da janela Knock at the door Knock at the door Eu bater à porta And the monster i was And the monster i was E o monstro que eu era So afraid of So afraid of Com tanto medo Lies curled up on the floor Lies curled up on the floor As mentiras amontoados no chão Is curled up on the floor just like a baby boy Is curled up on the floor just like a baby boy Eles amontoados no chão como um garoto I cry until i laugh I cry until i laugh Eu choro até que eu ria