I caught sight of my reflection I caught sight of my reflection Eu pude ver o meu reflexo I caught it in the window I caught it in the window Pude ver ele na janela I saw the darkness in my heart I saw the darkness in my heart Eu vi a escuridão em meu coração I saw the signs of my undoing I saw the signs of my undoing Eu vi os sinais da minha ruína They had been there from the start They had been there from the start Eles estavam lá desde o começo And the darkness still has work to do And the darkness still has work to do E a escuridão ainda tem trabalho a fazer The knotted chord's untying The knotted chord's untying A descinvulação das cordas atadas The heated and the holy The heated and the holy Ao quente e ao santo Oh they're sitting there on high Oh they're sitting there on high Oh eles estão sentados lá no alto So secure with everything they're buying So secure with everything they're buying Tão seguros com tudo oque estão comprando In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden, mentem a mulher e o homem With the man in the woman and the woman in the man With the man in the woman and the woman in the man Com o homem na mulher e a mulher no homem In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden mentem a mulher e o homem We wanted the the union oh the union of the woman, the woman and the man We wanted the the union oh the union of the woman, the woman and the man Nós queríamos a união, oh, a união da mulher, da mulher e do homem My grip is surely slipping My grip is surely slipping Minha pegada está com certeza escorregando I think I've lost my hold I think I've lost my hold Eu acho que perdi meu domínio Yes I think I've lost my hold Yes I think I've lost my hold Sim, eu acho que perdi meu domínio I cannot get insurance any more I cannot get insurance any more Eu não posso ter mais insegurança They don't take credit, only gold They don't take credit, only gold Eles não se importam, somente o ouro, Is that a dagger or a crucifix I see Is that a dagger or a crucifix I see Seria isto que vejo um punhal ou um crucifixo? You hold so tightly in your hand You hold so tightly in your hand Você o segura tão firmemente em sua mão And all the while the distance grows between you and me And all the while the distance grows between you and me E no meio tempo a distância que cresce entre eu e você I do not understand I do not understand Eu não posso realmente entender In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden, estão a mulher e o homem With the man in the woman and the woman in the man With the man in the woman and the woman in the man Com o homem na mulher e a mulher no homem. In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden estão a mulher e o homem. We wanted the the union oh the union of the woman, the woman and the man We wanted the the union oh the union of the woman, the woman and the man Nós queremos a união, oh, a união da mulher, da mulher e do homem. At my request you take me in At my request you take me in Ao meu pedido você me leva para dentro In that tenderness I am floating away In that tenderness I am floating away Desta ternura em que eu estou flutuando No certainty, nothing to rely on No certainty, nothing to rely on Sem certeza, nada para confiar, Holding still for a moment Holding still for a moment Segurando firme num momento. What a moment this is What a moment this is Que momento isso é... Oh for a moment of forgetting Oh for a moment of forgetting Oh, por um momento de esquecimento A moment of bliss A moment of bliss Um momento de contentamento Oh.... Oh.... Oh.... I can hear the distant thunder I can hear the distant thunder Posso ouvir o trovão distante Of a million unheard souls Of a million unheard souls De um milhão de almas não ouvidas Of a million unheard souls Of a million unheard souls De um milhão de almas não ouvidas Watch each one reach for creature comfort Watch each one reach for creature comfort Assistindo cada um alcançar conforto para criaturas, For the filling of their holes For the filling of their holes Para o preenchimento dos seus vazios In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden estão a mulher e o homem I feel the man in the woman and the woman in the man I feel the man in the woman and the woman in the man Eu sinto o homem na mulher, e a mulher no homem In the blood of Eden lie the woman and the man In the blood of Eden lie the woman and the man No sangue do Eden estão a mulher e o homem I feel the man in the woman and the woman in the man I feel the man in the woman and the woman in the man Eu sinto o homem na mulher e a mulher no homem In the blood of Eden we have done everything we can In the blood of Eden we have done everything we can No sangue do Eden, nós fizemos tudo que pudemos In the blood of Eden, so we end as we began In the blood of Eden, so we end as we began No sangue do Eden, nós então terminamos tal como começamos, With the man in the woman and the woman in the man With the man in the woman and the woman in the man Com o homem na mulher e a mulher no homem It was all for the union, oh the union of the woman, the woman and the man It was all for the union, oh the union of the woman, the woman and the man Foi tudo pela união, oh, a união da mulher, da mulher e do homem